Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующую

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующую"

Примеры: Coordinating - Координирующую
UNDCP should continue to play its central, coordinating role within the United Nations system in defining strategies to combat illicit drugs. ЮНДКП следует продолжать играть в рамках системы Организации Объединенных Наций центральную и координирующую роль в выявлении стратегий борьбы с незаконными наркотиками.
The representative of Kyrgyzstan praised the work of UNDP in that country, where UNDP had played a principal coordinating role despite modest human resources. Представитель Кыргызстана воздал должное деятельности ПРООН в своей стране, где, несмотря на скромные людские ресурсы, ПРООН играла исключительно важную координирующую роль.
In this regard, the coordinating role of the High Commissioner is cited as a critical development which contributes to this process and which should be further strengthened. В этой связи обращается внимание на координирующую роль Верховного комиссара в качестве важнейшего компонента, который способствует этому процессу и подлежит дальнейшему укреплению.
Given the difficult context of coordination of the development efforts in the country, the delegation stressed the coordinating role of UNDP in the country. С учетом трудных условий координации усилий по обеспечению развития в стране делегация подчеркнула координирующую роль ПРООН.
Activities will be carried out in collaboration with United Nations organizations, NGOs and Somali authorities, with UNDP playing a lead coordinating role. Мероприятия будут осуществляться в сотрудничестве с организациями системы Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и сомалийскими органами власти, при этом ПРООН будет выполнять координирующую и ведущую роль.
That is another example of how the Security Council reaches out to other instruments and plays a coordinating, motivating, monitoring and driving role. Это еще один пример того, как Совет Безопасности использует другие инструменты и играет координирующую, мотивирующую, контролирующую и движущую роль.
The United Nations and other IGOs can play a coordinating role in any assistance. координирующую роль в плане любой помощи могут играть Организация Объединенных Наций и другие НПО.
Clearly, the United Nations today is playing a central coordinating role in the international community's efforts better to protect civilians in armed conflict. Сегодня Организация Объединенных Наций, несомненно, играет центральную координирующую роль в усилиях международного сообщества, направленных на обеспечение более эффективной защиты гражданского населения в вооруженных конфликтах.
The United Nations, as the world's most universal and representative international Organization, should play the key coordinating role in that respect. Центральную координирующую роль в этом, безусловно, должна играть Организация Объединенных Наций - наиболее универсальная и представительная международная организация.
The organizations present at the meeting had invited the secretariat to play a central coordinating role, which would imply a reduced direct involvement in the implementation of capacity-building activities. Присутствовавшие на этом совещании организации предложили секретариату играть ключевую координирующую роль, что позволило бы добиться уменьшения прямого участия в мероприятиях по наращиванию потенциала.
The parties point to the universal nature and the central coordinating role of the United Nations in maintaining world peace, fostering common development and promoting international cooperation. Стороны указывают на универсальный характер и центральную координирующую роль ООН в поддержании мира во всем мире, содействии всеобщему развитию, продвижении международного сотрудничества.
Recognizing increased investment in rail infrastructure projects, the Working Group requested the secretariat to continue to play a coordinating role in the development of rail routes of international importance in the region. Признав факт увеличения инвестиций в проекты по развитию железнодорожной инфраструктуры, Рабочая группа просила секретариат и впредь играть координирующую роль в деле развития железнодорожных маршрутов международного значения в регионе.
We support her efforts and we support the key coordinating role of the United Nations in Timor-Leste. Мы поддерживаем ее усилия, поддерживаем ключевую, координирующую роль Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
Noting the coordinating role for Chernobyl issues of the United Nations Development Programme, отмечая координирующую роль Программы развития Организации Объединенных Наций в решении проблем Чернобыля,
The Office must continue to play that crucial coordinating role, but, in order to do so, it needed generous financial support from international donors. Управление должно и впредь играть эту важную координирующую роль, но для этого ему необходима щедрая финансовая поддержка со стороны всех доноров.
Finland is a committed long-term supporter of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which has a central coordinating role in international efforts to tackle HIV/AIDS. Финляндия является убежденным и постоянным сторонником Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, которая играет центральную координирующую роль в международных усилиях по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
UNCTAD could play a coordinating role in disseminating knowledge about different experiences of and approaches to the transfer of RETs, and about the development of associated local innovation capabilities. ЮНКТАД могла бы сыграть координирующую роль в распространении знаний о различном опыте и подходах в области передачи ТВЭ, а также о развитии соответствующего местного инновационного потенциала.
Japan strongly supports the work of UNV and hopes it will continue to play a coordinating role, including by promoting volunteer activities, mobilizing volunteers and developing networking. Япония решительно поддерживает работу ДООН и надеется, что они и впредь будут выполнять координирующую роль, в том числе посредством поощрения добровольческой деятельности, мобилизации добровольцев и развития их сетей.
In the interim period, the Department of Public Information continued to take a coordinating role working with the informal network of departmental focal points on multilingualism. З. До этого Департамент общественной информации продолжал выполнять координирующую роль, взаимодействуя с неформальной сетью департаментских координаторов по вопросам многоязычия.
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, in cooperation with UNICEF, should continue to play a coordinating role at this level. Специальный представитель по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в сотрудничестве с ЮНИСЕФ должен продолжать играть координирующую роль на этом уровне.
A number of the agreements' secretariats, or related bodies, play a central coordinating role in collecting copies of all of the permits or licenses issued and used. Секретариаты или соответствующие органы ряда соглашений играют центральную координирующую роль в деле получения копий всех выданных и используемых разрешений или лицензий.
This is one of the areas in which the European Union can take a coordinating, complementary or supporting role towards its Member States. Это одна из областей, в которых Европейский союз может играть по отношению к государствам-членам координирующую, дополняющую или вспомогательную роль.
The Committee has consistently recommended that the Secretariat in New York exercise a coordinating role, ensuring a systematic approach to the management of United Nations facilities, construction and major maintenance. Комитет неизменно рекомендует, чтобы Секретариат в Нью-Йорке играл координирующую роль, обеспечивая применение систематического подхода к управлению объектами Организации Объединенных Наций, их строительству и капитальному ремонту.
As a result UNICEF was uniquely well suited to, and well served by, playing a coordinating role. Вследствие этого ЮНИСЕФ находился в уникальном положении для того, чтобы выполнять свою координирующую роль и получать все необходимое соответствующее содействие.
UNEP should play a coordinating and integrating role and not duplicate others' efforts in these areas; ЮНЕП должна играть координирующую и интегрирующую роль, а не дублировать усилия других организаций в этих областях;