Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующую

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующую"

Примеры: Coordinating - Координирующую
The European Union recognizes the coordinating role of the United Nations while emphasizing the primary responsibility of States themselves. Европейский союз признает координирующую роль Организации Объединенных Наций, в то же время подчеркивая первостепенную ответственность самих государств.
It has a coordinating role and no budget of its own. Он выполняет координирующую роль и не имеет собственного бюджета.
Members of the Council, as well as other delegations participating in the meeting, welcomed the coordinating role of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. Члены Совета, а также другие делегации, участвовавшие в заседании, приветствовали координирующую роль Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану.
Responsibility for implementing the Global Strategy lay with Member States, while the United Nations played a coordinating role and provided assistance. Ответственность за осуществление Глобальной стратегии лежит на государствах-членах, а Организация Объединенных Наций должна играть координирующую роль и заниматься предоставлением помощи.
The FHB will continue to strengthen its coordinating role on matters relating to mental health and work closely with various departments and agencies in formulating appropriate policy and measures. БППЗ продолжит укреплять свою координирующую роль в решении вопросов психического здоровья и тесно сотрудничать с различными департаментами и ведомствами в формулировании соответствующих политики и мер.
This ordinance was key in outlining the areas of activity of the Council and in explicitly giving Statistics Sweden the coordinating role in the system. Это постановление стало ключевым документом, определяющим направления деятельности Совета и четко формулирующим координирующую роль Статистического управления Швеции в этой системе.
The representative of the Federation stated that education in the entity was within the competency of its cantons and the Federal Ministry had only a coordinating role. Представитель Федерации сообщил, что вопросы образования в каждом государственном субъекте входят в компетенцию его кантонов, а Федеральное министерство выполняет лишь координирующую роль.
In a few cases, the focal point had a coordinating and not substantive or technical role and had designated another person to undergo training. В некоторых случаях ответственный для поддержания контактов выполнял не существенную или техническую, а координирующую роль и назначал другое лицо для прохождения подготовки.
They can play a coordinating role working with all relevant players in the overall efforts of the United Nations in a given country. Они могут играть координирующую роль, сотрудничая со всеми соответствующими участниками в общих усилиях Организации Объединенных Наций в той или иной стране.
UNDP will play the lead coordinating role in the development and implementation of a Mine Action Support project, building on a preparatory phase launched in early 2002. ПРООН будет играть руководящую и координирующую роль в разработке и осуществлении проекта содействия разминированию с учетом подготовительного этапа, начатого в первые месяцы 2002 года.
We should strengthen the guiding and coordinating role of the World Health Organization and other relevant international organizations in disease prevention and treatment. следует укреплять направляющую и координирующую роль Всемирной организации здравоохранения и других заинтересованных международных организаций в профилактике и лечении болезней.
The United Nations should continue to play a central coordinating role in strengthening global security on the basis of universally recognized norms and principles of international law. Организация Объединенных Наций должна по-прежнему играть центральную координирующую роль в усилении глобальной безопасности на основе общепризнанных норм и принципов международного права.
We hope that the United Nations will regain its coordinating role and put an end to the grave inequalities and injustices that afflict the planet. Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций вновь обретет свою координирующую роль и сможет положить конец вопиющему неравноправию и несправедливости, от которой страдает наша планета.
SADC therefore welcomed the proposal of DPI to retain the current centres, with the Pretoria centre playing a coordinating role and providing strategic communications guidance and support. Поэтому САДК приветствует предложение ДОИ сохранить действующие центры, для которых центр в Претории будет исполнять координирующую роль и оказывать им стратегическую помощь и поддержку в области коммуникации.
Russia views the formation of an effective system of security, with the United Nations holding a central coordinating role, as a key aspect in the fight against international terrorism. Противодействие международному терроризму Россия рассматривает в качестве ключевого направления формирования эффективной системы безопасности, отводя Организации Объединенных Наций центральную координирующую роль в решении этой масштабной задачи.
The successful completion of work of the Chernobyl Forum, in which the IAEA played an organizational and coordinating role, was of great importance to Belarus. Для Республики Беларусь большое значение имело успешное завершение работы Чернобыльского форума, где МАГАТЭ выполняло организационную и координирующую функции.
The UN will continue to serve a coordinating and administrative role for the provision of assistance by High Contracting Parties to ERW-affected countries and territories. Организация Объединенных Наций будет и впредь играть координирующую и административную роль в отношении предоставления содействия со стороны Высоких Договаривающихся Сторон странам и территориям, затронутым ВПВ.
Given its authority, universal character and unique experience, the United Nations continues to play an indispensable coordinating role in all global affairs. Учитывая авторитет, универсальный характер и уникальный опыт Организации Объединенных Наций, она по-прежнему должна играть важную координирующую роль во всех мировых делах.
The presentations made it clear that in most of the countries the national coordinating bodies are not positioned at the appropriate level and are therefore not able to perform their coordinating role. В выступлениях явно указывалось на то, что в большинстве стран национальные координационные органы не имеют надлежащего статуса и в связи с этим не в состоянии выполнять свою координирующую роль.
There is a coordinating function within the Government Offices whose tasks include coordinating, monitoring and pursuing efforts to integrate a children's perspective in all Government decisions that affect the rights and interests of children and young person. Правительственным ведомствам вменено в обязанность осуществлять координирующую функцию, которая предусматривает координацию, мониторинг и принятие мер по включению проблематики детей во все решения правительства, которые затрагивают права и интересы ребенка и молодежи.
We believe in the Organization's ability to considerably strengthen its lead coordinating role in mobilizing the efforts of Member States when confronting new challenges and threats. Мы верим в то, что Организация может значительно усилить свою координирующую и направляющую роль в мобилизации усилий государств-членов на борьбу с новыми вызовами и угрозами.
The programme was commended for its commitment to women's issues and one delegation encouraged UNDP to take an active coordinating role in this area. С похвалой была отмечена приверженность Программы вопросам улучшения положения женщин, и одна из делегаций призвала ПРООН играть активную координирующую роль в этой области.
In the view of the Government, such an approach might jeopardize the coordinating role of Governments in national development and distort international cooperation for development. По мнению правительства Бразилии, такой подход может подорвать координирующую роль правительств в деле национального развития и исказить международное сотрудничество в целях развития.
France, as Chairman of the group of seven major industrialized countries in 1996, will play a specially strong coordinating role in the PIC. Франция в качестве председателя группы семи ведущих промышленно развитых стран в 1996 году будет играть особенно значительную координирующую роль в СВМС.
UNHCR has set up a Regional Support Unit for Refugee Children which carries out a coordinating function within the framework of UNHCR's policy on "Refugee Unaccompanied Minors". УВКБ создало Региональную группу по оказанию помощи детям-беженцам, которая выполняет координирующую функцию в рамках политики УВКБ в отношении беспризорных детей-беженцев.