Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующую

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующую"

Примеры: Coordinating - Координирующую
A key coordinating role in the allocation and disbursement process will be assumed by the head of the Peacebuilding Support Office, who will work with other senior United Nations officials to ensure that no duplication occurs in the disbursement and allocation of resources from the Fund. Ключевую координирующую роль в процессе выделения и выплаты средств будет играть глава Управления по поддержке миростроительства, который будет взаимодействовать с другими старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций с целью предотвращения дублирования в выделении и выплате ресурсов Фонда.
Who but the United Nations will be able to take on the role of coordinating and organizing such work? Кому как не Организации Объединенных Наций взять на себя координирующую, организующую роль в такой работе.
Rather, as a collective institution, the Fund could play a more active coordinating role to make restructuring more sustainable and comprehensive and to enhance its own role as impartial arbiter in the international financial architecture. Скорее, в качестве коллективного учреждения Фонд мог бы играть более активную координирующую роль в согласовании более приемлемых и всесторонних условий реструктуризации и повышении своей собственной роли в качестве беспристрастного арбитра в международной финансовой архитектуре.
As regards coordination among the members of the United Nations system, the representative noted that the situation was complicated by the large number of international organizations that were present in the country and that UNDP could increase its coordinating role. Что касается координации между членами системы Организации Объединенных Наций, то представитель отметил, что положение осложняется в результате присутствия в стране большого числа международных организаций и что ПРООН может повысить свою координирующую роль.
The Office had been able to reinforce its coordinating role in the security management system, and in some instances to reverse the trend towards the establishment of independent security initiatives by other organizations in favour of closer cooperation and coordination. Канцелярия смогла усилить свою координирующую роль в системе обеспечения безопасности и в некоторых случаях обратить вспять тенденцию выдвижения другими организациями инициатив в отношении независимой системы безопасности в пользу более тесного сотрудничества и координации.
In view of the large number of organizations and agencies dealing with the various aspects of the landmine problem, Thailand supports the emphasis placed on the coordinating role of the United Nations in the fight against landmines and the call for effective partnerships. Учитывая большое число организаций и агентств, занимающихся различными аспектами проблемы наземных мин, Таиланд поддерживает упор на координирующую роль Организации Объединенных Наций в борьбе против наземных мин и призыв к эффективным партнерствам.
Since 2003, the Association of Netherlands Municipalities has been implementing a huge programme, subsidised by the Ministry of Justice, aimed at encouraging municipalities to adopt a consistent approach to domestic violence and providing them with tools to enable them to fulfil a coordinating role. С 2003 года Ассоциация муниципалитетов Нидерландов ведет работу по осуществлению грандиозной программы, которая субсидируется министерством юстиции и направлена на содействие муниципалитетам в использовании последовательного подхода к насилию в семье и на обеспечение их инструментами, позволяющими им выполнять координирующую роль.
The coordinating role of the Economic and Social Council in operational activities should be strengthened, as should that of the Administrative Committee on Coordination and its Consultative Committee on Programme and Operational Questions. Следует укреплять координирующую роль Экономического и Социального Совета в отношении оперативной деятельности, а также роли Административного комитета по координации и его Консультативного комитета по оперативным и программным вопросам.
Most delegations welcomed UNFPA efforts in the follow-up to ICPD and WSSD, and in particular its coordinating role in the follow-up to ICPD. Большинство делегаций приветствовали усилия ЮНФПА в области осуществления деятельности по итогам МКНР и ВВСР, и в частности его координирующую роль в деятельности по итогам МКНР.
The Bureau could play a useful role on behalf of the Council and assist the Council in exercising its coordinating role in the economic, social and related fields uninterruptedly. Бюро могло бы играть важную роль, выступая от имени Совета, и помогать Совету постоянно осуществлять его координирующую роль в экономической, социальной и смежных областях.
CEO, with active participation of the evaluation units of JCGP, played a strong coordinating and leadership role in the process and presented a report to the JCGP subgroup on harmonization in June 1993. При активном участии подразделений ОКГП, занимающихся вопросами оценки, ЦОО играл в этом процессе активную координирующую и руководящую роль и в июне 1993 года представил подгруппе ОКГП по вопросам согласования доклад.
Within the system, the United Nations has had a coordinating role in such areas as technology assessment and forecasting, 9/ science and technology for the development of the least developed countries, and international cooperation for the overall strengthening of national capacities in science and technology. В рамках всей системы Организация Объединенных Наций играет координирующую роль в таких областях, как оценка и прогнозирование разработки технологий 9/, наука и техника в целях развития наименее развитых стран и международное сотрудничество в интересах общего укрепления национальных научно-технических потенциалов.
(b) Somali Refugees: UNDP played a central coordinating role during the refugee crisis in mobilizing direct assistance from United Nations agencies to meet some of the needs of the refugees as they have been assessed and identified by UNHCR. Ь) Беженцы из Сомали: ПРООН играла центральную координирующую роль в период кризиса беженцев при мобилизации прямой помощи от организаций системы Организации Объединенных Наций для удовлетворения некоторых потребностей беженцев в соответствии с оценками УВКБ.
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs continues to play a vital coordinating role within the United Nations system in respect of all matters related to the Convention. Отдел по вопросам океана и морского права Управления по правовым вопросам продолжает играть важную координирующую роль в рамках системы Организации Объединенных Наций в отношении всех вопросов, имеющих отношение к Конвенции.
Her delegation considered that, after 1997, the Commission on Sustainable Development should continue to play a coordinating role and provide a forum for discussions on policy guidelines for sustainable development. ЗЗ. Ее делегация считает, что после 1997 года Комиссии по устойчивому развитию следует по-прежнему играть координирующую роль и служить форумом для обсуждения руководящих принципов устойчивого развития.
The ministers further stressed the need to work in a coordinated manner with the international humanitarian agencies and with non-governmental organizations to ensure an effective humanitarian response to the crisis, and underlined the coordinating role of the Department of Humanitarian Affairs in the United Nations system. Министры также подчеркнули необходимость скоординированных действий с международными гуманитарными учреждениями и неправительственными организациями для обеспечения эффективного гуманитарного отклика на кризис и подчеркнули координирующую роль Департамента по гуманитарным вопросам в системе Организации Объединенных Наций.
We recognize that the United Nations is destined to play a central coordinating role in organizing the activities of all major actors, and recent experience has proven that this role is very effective. Мы признаем, что Организация Объединенных Наций призвана играть центральную координирующую роль в организации деятельности всех основных участников, и недавний опыт показал, что эта роль весьма эффективна.
The trend towards expanding this type of interaction is logical in view of the growing influence of the OSCE in European affairs, and of its coordinating role in the formation of the future structure of European security. Тенденция к расширению такого взаимодействия весьма логична, учитывая все возрастающее влияние ОБСЕ на европейские дела, ее координирующую роль в формировании будущей структуры европейской безопасности.
From the aspect of achieving the objectives, the establishment of a high level expertise organization coordinating the national traffic safety activities is necessary for the implementation of the National Traffic Safety Programme. Для достижения целей, предусмотренных Национальной программой безопасности дорожного движения, необходимо создать экспертную организацию высокого уровня, координирующую национальную деятельность в сфере безопасности движения.
In fact, the functions foreseen for them resemble closely what UNCTAD, with its coordinating function in the commodity field, has been promoting through its pilot project for promoting local processing in selected highly commodity-dependent developing countries. Так, их предлагаемые функции довольно точно соответствуют функциям, которые ЮНКТАД, выполняющая координирующую роль в области сырьевых товаров, пропагандирует в рамках экспериментального проекта развития местной обрабатывающей промышленности в отдельных развивающихся странах, в значительной степени зависящих от сырьевых товаров.
The World Climate Programme (WCP), for which the World Meteorological Organization (WMO) plays an overall coordinating role, provides an example of enhanced inter-agency cooperation and, to some extent, integration of activities by a number of United Nations agencies and ICSU. Всемирная климатологическая программа (ВКП), в отношении которой Всемирная метеорологическая организация (ВМО) играет общую координирующую роль, представляет собой пример укрепления межучрежденческого сотрудничества и, в определенной мере, интеграции деятельности ряда учреждений системы Организации Объединенных Наций и МСНС.
One delegation questioned the coordinating role of the Committee for Programme and Coordination and pointed out that such a role should be played exclusively by the Economic and Social Council itself. Одна из делегаций поставила под сомнение координирующую роль Комитета по программе и координации и указала, что такую роль должен играть исключительно сам Экономический и Социальный Совет.
The report called for the University to take a leading coordinating role in United Nations research initiatives and activities and to act to enhance the overall coherence of the University's academic programme. В докладе Университету предлагается взять на себя руководящую и координирующую роль в контексте научных инициатив и мероприятий Организации Объединенных Наций и действовать в целях повышения общей согласованности учебной программы Университета.
As far as projects are concerned, UNEP is playing a regional coordinating role in a UNDP/GEF project on the rehabilitation of contaminated bays, which addresses the rehabilitation of Kingston Harbour, Jamaica, and Havana Bay, Cuba. Что касается проектов, то ЮНЕП выполняет координирующую роль в регионе в рамках проекта ПРООН/ГЭФ, посвященного восстановлению загрязненных заливов, в рамках которого рассматриваются вопросы восстановления окружающей среды в бухте Кингстона, Ямайка, и бухте Гаваны, Куба.
In addressing these issues with the Organization for Security and Cooperation in Europe and UNMIK, it was felt that UNMIK as the civil administration for Kosovo should take a proactive approach and undertake a coordinating role. При решении этих вопросов с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и МООНК было сочтено, что МООНК как гражданская администрация для Косово должна применять упредительный подход и взять на себя координирующую роль.