Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующую

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующую"

Примеры: Coordinating - Координирующую
We support the coordinating role of the Economic and Social Council in development-related areas. Мы поддерживаем координирующую роль Экономического и Социального Совета в областях связанных с развитием.
The Committee has an advisory and coordinating function with regard to the implementation of international humanitarian law. Комитет выполняет консультационную и координирующую функцию применительно к имплементации международного гуманитарного права.
The United Nations is playing the principal coordinating role, working with the Government of Haiti in ensuring security. Организация Объединенных Наций играет главную координирующую роль, занимаясь совместно с правительством Гаити обеспечением безопасности.
The Council plays a coordinating role in putting the action plan into effect. Межведомственный Совет выполняет координирующую роль по реализации НПД.
The CCD National Coordinating Bodies will be put on notice to play the main coordinating role in their respective countries. Будет обеспечиваться поощрение и стимулирование национальных координационных органов КБО к тому, чтобы они играли главную координирующую и контролирующую роль в своих соответствующих странах.
The Latin American and Caribbean region should formalize a coordinating structure to develop a regional action plan. Региону Латинской Америки и Карибского бассейна следует формализовать координирующую структуру для разработки регионального плана действий.
The Council calls upon all relevant actors to give their full support to the Mission's enhanced coordinating role. Совет призывает всех соответствующих субъектов всемерно поддержать со своей стороны возросшую координирующую роль Миссии.
In situations where there were multiple PAOs in a country, he recommended the implementation of a coordinating organization to deal with that issue. В тех ситуациях, когда в стране существует несколько ПОБ, он рекомендовал привлекать к осуществлению координирующую организацию.
The prosecutor has a coordinating role in respect of bodies of pre-trial investigation. Прокурор выполняет координирующую функцию в отношении органов досудебного расследования.
A recalibrated Economic and Social Council could play a crucial substantive coordinating role. Решающую координирующую роль в этом мог бы сыграть преобразованный Экономический и Социальный Совет.
The United Nations system would be involved in the proposed activities in a coordinating and unifying role. Система Организации Объединенных Наций может участвовать в предлагаемых мероприятиях, играя координирующую и объединяющую роль.
The Commission has worked hard to play this coordinating role and to cement the links between the various stakeholders. Комиссия настойчиво стремится играть свою координирующую роль и укреплять связи между различными заинтересованными сторонами.
It is chaired by the Agency Chairperson and performs mainly consultative and coordinating functions. Председатель Управления руководит работой Совета, выполняющего преимущественно консультативную и координирующую функции.
To that end, it is proposed to give the public prosecutor's office additional duties and increase its coordinating role. В этих целях предполагается возложить на него дополнительные обязанности и усилить координирующую роль прокуратуры.
The Department should play a coordinating role and ensure that the potential of each duty station was utilized most effectively. Департаменту следует играть координирующую роль и обеспечить максимально эффективное использование потенциала всех отделений.
The United Nations will remain fully engaged in Afghanistan and continue to play its central and impartial coordinating role. Организация Объединенных Наций будет по-прежнему вести всестороннюю работу в Афганистане и продолжать играть центральную и беспристрастную координирующую роль.
The United Nations can perform this coordinating function and ensure that all commitments are met. Организация Объединенных Наций способна выполнять эту координирующую роль и обеспечить выполнение всех принятых обязательств.
States themselves must be responsible for their implementation, with the United Nations playing a coordinating role. Ответственность за их реализацию должны нести сами государства, а Организация Объединенных Наций играть в этом процессе координирующую роль.
As for strategic policy development, the European Commission will strive to play further a coordinating role. Что касается разработки стратегической политики, то Европейская комиссия будет стремиться осуществлять координирующую роль и в будущем.
Accounts of existing and planned projects highlighted the need for a coordinating entity at the global level. Отчеты о существующих и планируемых проектах высветили необходимость иметь координирующую структуру на глобальном уровне.
Finally, the coordinating role of the United Nations on the ground still needs to be strengthened. И наконец, по-прежнему необходимо укреплять координирующую роль Организации Объединенных Наций на местах.
SDMX will only play a coordinating role. Инициатива ОСДМ будет играть лишь координирующую роль.
Eurostat has a coordinating role in collecting harmonised data on the EU and a duty to make international comparisons of the outcome. Евростат играет координирующую роль в сборе гармонизированных данных по ЕС и обязан проводить международные сопоставления итоговых результатов.
They also welcomed a coordinating role by the United Nations, where needed, in setting up such regional meetings. Они также приветствовали координирующую роль Организации Объединенных Наций в созыве там, где это целесообразно, такого рода региональных совещаний.
The Peacebuilding Commission should maximize its coordinating role and seek to strengthen coordination among development mechanisms. Комиссии по миростроительству следует максимально повысить свою координирующую роль и добиваться большей координации в работе механизмов развития.