Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируются

Примеры в контексте "Controlled - Контролируются"

Примеры: Controlled - Контролируются
Contacts with Bulgaria, although guaranteed as a constitutional right, remained restricted and controlled. Контакты с Болгарией, хотя они и являются одним из гарантированных конституцией прав, по-прежнему ограничиваются и контролируются.
At present the only radio and television station in the country is controlled by a parastatal body set up by Government. В настоящее время лишь радио- и телестанция на Маврикии контролируются полугосударственным органом, учрежденным правительством.
The media is fully controlled by the Government of the Sudan. Средства массовой информации полностью контролируются суданским правительством.
Several speakers underscored that 75 per cent of the mass media was controlled by the developed countries. Ряд ораторов подчеркнули, что 75 процентов органов массовой информации контролируются развитыми странами.
The fishing companies, which previously were largely foreign owned, are now almost all controlled by Namibians. Почти все рыболовецкие компании, которые в прошлом в значительной степени принадлежали иностранному капиталу, в настоящее время контролируются намибийцами.
Print media are not as tightly controlled by the State as the electronic media, especially in Belgrade. Печатные СМИ не так строго контролируются государством, как аудиовизуальные СМИ, особенно в Белграде.
He visited the prison canteen where prisoners could buy additional food and where prices were controlled by a commission composed of inmates. Он посетил буфет в тюремной столовой, где заключенные могут покупать дополнительные продукты питания, и цены на товары контролируются комиссией, состоящей из заключенных.
In the United Nations system, expenditure is controlled by allotment. В системе Организации Объединенных Наций расходы контролируются посредством ассигнований.
Infectious diseases are as a rule controlled by the State. Инфекционные заболевания, как правило, контролируются государством.
Points of access to restricted areas are controlled by customs and border police officials. Места прохода в зоны ограниченного доступа контролируются таможенными службами и сотрудниками пограничной полиции.
Emissions from stationary sources are mainly controlled through permits issued by the Norwegian Pollution Control Authority. Выбросы из стационарных источников контролируются главным образом с помощью разрешений, выдаваемых Норвежским органом по борьбе с загрязнением.
The investigations are controlled at the national level by one division, namely the Complaints and Discipline Division. На национальном уровне расследования такого рода контролируются одним отделом - Отделом жалоб и дисциплинарных взысканий.
The zones experiencing crisis are mainly in the south and are controlled by the faction leaders and other irregular armed forces. Зоны кризиса в основном находятся в южной части страны и контролируются лидерами группировок и другими нерегулярными вооруженными формированиями.
Routinely collected data are usually controlled and used by data producers in most countries. Регулярно собираемые данные обычно в большинстве стран контролируются и используются поставщиками информации.
Both in developing and developed countries, forest activities with higher returns are still predominantly controlled by men. Как в развивающихся, так и в развитых странах сферы лесохозяйственной деятельности, дающей высокую прибыль, по-прежнему контролируются преимущественно мужчинами.
Because they are owned and controlled by their members, cooperative enterprises offer a unique way of increasing both opportunity and participation. Поскольку кооперативные предприятия принадлежат их членам и контролируются ими, они представляют собой уникальный способ расширения как возможностей, так и участия.
Generally, stationary source emissions are controlled through licensing and limit values. Hungary. Выбросы из стационарных источников контролируются с помощью лицензирования и применения предельных значений.
Vast tracts of land are located in territories that are not controlled by the central government. Огромные участки земли находятся на территориях, которые не контролируются центральным правительством.
New releases of software are centrally controlled and distributed to ensure ease of maintenance and consistent, accurate operations across duty stations. Для облегчения обслуживания и обеспечения согласованного и четкого функционирования системы во всех местах службы подготовка и внедрение новых очередей программного обеспечения контролируются централизованно.
Hazardous waste should cover the categories of waste to be controlled according to the Basel Convention. Опасные отходы должны охватывать те категории отходов, которые контролируются в соответствии с Базельской конвенцией.
Larger clusters of sulphide occurrences are mainly controlled by geological features that can be readily identified in bathymetric surveys. Крупные группы сульфидных залежей контролируются главным образом такими геологическими элементами, которые легко выясняются по батиметрическим съемкам.
The lower divisions are controlled by the regional associations. Низшие дивизионы контролируются 6 региональными ассоциациями.
It can be monitored and controlled easily and saves time. Системы легко контролируются и управляются, что экономит время.
This is due partly to the fact that they are controlled and in most cases subsidized by governments. Отчасти это происходит из-за того, что и пропагандистская деятельность, и процесс принятия решений контролируются и в большинстве случаев финансируются правительствами.
Consumers do not distinguish between conflict diamonds from areas controlled by rebel groups and those from regions controlled by Governments with blood on their hands. Потребителей не интересует, откуда берутся алмазы: из зон конфликтов, которые контролируются мятежными группировками, или же из районов, контролируемых правительствами с окровавленными руками.