Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролируются

Примеры в контексте "Controlled - Контролируются"

Примеры: Controlled - Контролируются
The scheme of working in this module resembles that of Tasks. However, there are some essential distinctions: all incoming requests are distributed between strictly set service groups, different categories of requests are used, and handling of all requests is controlled by their authors. Схема работы в нем напоминает модуль Задания, однако имеет ряд существенных отличий: работа осуществляется по жестко заданным группам обслуживания, используются различные категории заявок, все заявки жестко контролируются их автором.
The ancient Egyptians played a game called Senet, which belonged to the same family of "race games" as modern tables games, with moves controlled by the roll of dice as early as 3500 BC. Древние египтяне играли в игру сенет, которая принадлежит к семейству «гоночных игр», где ходы контролируются игральными костями, ещё в 3500 до н. э.
The fountain's pumps are controlled by a Honeywell computer which was previously located in Atlanta, Georgia until the 1994 renovation when it was moved to the pump house of the fountain. Насосы фонтана контролируются компьютерами фирмы Honeywell, причём эти компьютеры поначалу находились в Атланте (штат Джорджия), но в 1994 году (после обновления) были перенесены в Иллинойс.
There seems to be a total breakdown of services, resulting in the continued neglect of their needs at the most basic level, because the surrounding areas are controlled by the PNGDF. В связи с тем, что окружающие районы контролируются СОПНГ, представляется, что им не обеспечиваются никакие услуги и, следовательно, по-прежнему не удовлетворяются их самые элементарные потребности.
Moreover, Radio Maendeleo (a privately run radio station) was forbidden to broadcast any news and was permitted only to repeat the news programmes of the National Radio and Television Corporation, which is controlled by the rebel forces in the region. Впоследствии радиостанции "Радио Менделео" (гражданской ориентации) было запрещено передавать какие-либо новости и разрешено ретранслировать только новости национального радио и телевидения Конго, которые контролируются в этом районе повстанцами.
Numerous independent eyewitness accounts provided by Government officials, civil servants and businessmen have confirmed that port revenues are controlled, without oversight, by two individuals - one from the port administration and one from the Ministry of Finance, who then disburse funds on a discretionary basis. Согласно многочисленным свидетельским показаниям правительственных должностных лиц, гражданских служащих и предпринимателей, портовые поступления безнадзорно контролируются двумя людьми - сотрудником портовой администрации и сотрудником министерства финансов, которые впоследствии распределяют средства по своему усмотрению.
The entire operation from requisition to final payment and record-keeping is controlled and monitored by the Supply Section/Rations Unit at UNIFIL headquarters Все этапы этой деятельности - с подачи первоначальной заявки до окончательного расчета с поставщиками и ведения учета - контролируются и отслеживаются Секцией снабжения/Группой пищевого довольствия в штабе ВСООНЛ
The Australian Department of Immigration and Citizenship's Health Operations Centre (HOC) assessed the author's medical reports and advised that, while the author and his wife do suffer from several chronic illnesses, these are currently controlled and may be treated in Timor-Leste. Министерство иммиграции Австралии и Центр по операциям, связанным с определением состояния здоровья граждан, проверил медицинские документы автора и определил, что, хотя у автора и его жены действительно имеются хронические заболевания, эти заболевания в настоящее время контролируются и могут излечиваться в Тиморе-Лешти.
In conclusion, the delegation of the Sudan wishes to reiterate once again the full commitment of the people and Government of the Sudan to the cause of assisting our citizens, wherever they are, whether in Government-controlled areas or in areas still controlled by the rebels. В заключение суданская делегация вновь хотела бы заявить о том, что народ и правительство Судана преисполнены решимости оказывать помощь нашим гражданам, где бы они ни находились, будь то в районах, находящихся под контролем правительства, или в районах, которые контролируются повстанцами.
The administration explained that the role of the Information and External Relations Division was to manage, not to produce, information materials, hence costs were controlled through, for example, the competitive-bidding process. Администрация пояснила, что роль Отдела информации и внешних связей заключается в решении административных вопросов, связанных с подготовкой информационных материалов, а не в их подготовке, и поэтому издержки контролируются, в частности, на основе процесса конкурентных торгов.
Furthermore, the United Nations was marginalized when major decisions concerning the world economy were taken, supplanted by the international financial institutions and the World Trade Organization, which were controlled by the developed countries and were taking decisions that had a negative effect on the developing countries. К этому можно добавить ослабление роли Организации Объединенных Наций при принятии важных решений, касающихся мировой экономики, и эту функцию теперь выполняют международные финансовые учреждения и Всемирная торговая организация, которые контролируются развитыми странами и принимают решения, наносящие ущерб развивающимся странам.
UNESCO stated that, in the Transnistrian region, the media environment was restrictive, that media outlets were controlled by the authorities and that journalists practiced self-censorship. ЮНЕСКО сообщает, что в Приднестровье действуют ограничения для средств массовой информации, что органы массовой информации контролируются властями, а журналисты практикуют самоцензуру.
Another example is the Kaimoana customary fishing regulations in New Zealand that permit some Maori control of customary fishing in some areas, including by Maori institutions organized in accordance with their own beliefs, albeit significantly and ultimately controlled by the Government. Другой пример - традиционные правила рыболовства "каймоана" в Новой Зеландии, которые позволяют маори осуществлять определенный контроль за традиционным рыболовством в ряде районов, а также институты маори, учрежденные в соответствии с их собственными верованиями, хотя в конечном итоге они в значительной степени контролируются правительством.
Since 2003, a group of Rothschild banks have been controlled by Rothschild Continuation Holdings, a Swiss-registered holding company (under the chairmanship of Baron David René de Rothschild). Начиная с 2003 года инвестиционные банки Ротшильдов контролируются Rothschild Continuation Holdings, зарегистрированной в Швейцарии холдинговой компанией (под председательством барона Девида Рене де Ротшильда), которая, в свою очередь, контролируется Concordia BV, зарегистрированной в Германии головной холдинговой компанией.
FEMA applies to all branches, offices and agencies outside India owned or controlled by a person resident in India and to any contravention committed outside India by any person to whom FEMA is applicable. Закон о регулировании операций с иностранной валютой применяется ко всем отделениям, подразделениям и учреждениям за пределами Индии, которые принадлежат лицу, проживающему в Индии, или контролируются им, и к любым нарушениям, совершенным за пределами Индии любым лицом, на которое распространяется действие этого Закона.
Time division duplexing (TDD) is very much like time division multiplexing in that it uses the same medium to both send and receive signals which is controlled by a clock. Дуплекс с временным делением (TDD) очень похож на мультиплексирование с временным делением в том, что он использует те же средства для сигнала передачи и приема, которые контролируются часами.
For the Special Purpose Vehicles (SPV) with foreign originator (that are controlled by a resident foundation) the foreign control criterion mentioned above (criterion 2) does not have to be met, because in most cases there is no direct or indirect foreign control. для компаний специального назначения (КСН) с иностранным учредителем (которые контролируются учредителем-резидентом): вышеупомянутый критерий (критерий 2), касающийся контроля из-за границы, не применим, поскольку в большинстве случаев отсутствует прямой или косвенный зарубежный контроль.
Noting that Ariana Afghan Airlines is no longer owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban, nor are its funds and other financial resources owned or controlled, directly or indirectly, by the Taliban, отмечая, что афганская авиакомпания «Ариана» больше не принадлежит «Талибану», не арендуется и не эксплуатируется им или от его имени, а ее средства и другие финансовые ресурсы не принадлежат «Талибану» и не контролируются им ни прямо, ни косвенно,
Filtering systems which are not end-user controlled - whether imposed by a government or commercial service provider - are a form of prior-censorship and cannot be justified. фильтрующие системы, которые не контролируются конечными пользователями, независимо от того, созданы ли они правительством или же коммерческим провайдером услуг, являются одной из форм предварительной цензуры и их существование не может быть оправдано.
Their area is estimated to be as much as 464,800 hectares (1,148,556 acres), of which 278,880 hectares (689,127 acres) are public property managed by Kosova Forestry Agency and 185,920 hectares (459,418 acres) are privately controlled. Их площадь оценивается в 464800 га (1148456 акров), из которых 278880 га (689127 акров) являются общественной собственностью и находятся в ведении Косовского агентства лесного хозяйства, а 185920 га (459418 акров) контролируются частными собственниками.