Примеры в контексте "Contribution - Доля"

Примеры: Contribution - Доля
The average contribution of the agricultural sector to GDP of the region stood between 12-13 percent during the 1990s. Средняя доля сельскохозяйственного сектора в ВВП региона в 90-х годах составляла 12-13 процентов.
A significant contribution to VOC emissions in Sweden came from wood combustion in small residential stoves. Значительная доля выбросов ЛОС в Швеции образуется в результате сжигания дров в небольших печах жилищного сектора.
Spain's financial contribution to the project would amount to $1.3 million. Доля Испании по финансированию этого проекта составит 1,3 млн. дол-ларов США.
Of that amount, the contribution of the Government of Liberia was $9.4 million. Из этой суммы доля правительства Либерии составила 9,4 млн. долл. США.
The contribution of central resources to over all public health funding has been limited to 15 percent. Доля ресурсов центрального правительства в общем государственном финансировании здравоохранения ограничена 15%.
The contribution of hides and skins to total export value is considerable. В общем экспорте весьма значительна доля шкур и кож.
Estimated relative contribution for the different BDE congeners in products in the European market in 2001. Расчетная относительная доля различных родственных соединений БДЭ-ряда в изделиях на европейском рынке в 2001 году.
Organization's contribution ($ million) Доля Организации (в млн. долл. США)
Participants' contribution ($ million) Доля участников (в млн. долл. США)
The contribution from non-European sources to mercury depositions varies from less than 25% to 60% in different parts of Europe. Доля неевропейских источников в осаждении ртути варьируется в различных частях Европы от менее 25 до 60%.
However, this sector's contribution to GDP is only 30 per cent. Однако доля этого сектора в ВВП составляет лишь 30%.
The worldwide contribution of tourism to GDP exceeds 5 per cent. Доля туризма в общемировом объеме ВВП превышает 5 процентов.
The relative contribution of these factors may vary depending on the chromium content of the raw materials and the manufacturing conditions. Относительная доля этих факторов может варьироваться в зависимости от содержания хрома в сырье и условий производства.
Per cent contribution of total emissions to air Доля от общего объема выбросов в атмосферу (%)
Notional special political mission contribution to the support account and the Global Service Centre Приходящаяся на специальные политические миссии доля в расходах, покрываемых из средств вспомогательного счета и Глобального центра обслуживания
Average contribution of forest income to total income Средняя доля дохода, связанного с лесопользованием, от общего объема поступлений
The Asia-Pacific region's contribution to global GDP has been rising steadily over the past decade. В течение последнего десятилетия доля Азиатско-Тихоокеанского региона в мировом ВВП неуклонно росла.
For many developing countries this is the major consideration, as their contribution to greenhouse gases is minor on the global scale. Для многих развивающихся стран это соображение имеет большое значение, поскольку их доля выбросов парниковых газов мала с глобальной точки зрения.
Still, the contribution of these sources to total energy supply remains quite small. Однако доля этих источников в общем объеме энергопоставок все еще остается относительно небольшой.
The average contribution of livestock to agricultural gross domestic product (GDP) is around 30 per cent. Доля животноводства в показателе валового внутреннего продукта (ВВП) по сектору сельского хозяйства составляет в среднем порядка 30 процентов.
The role of Agriculture and its contribution to Botswana's rural economy have changed considerably over the past 30 years. За последние 30 лет роль сельского хозяйства и его доля в сельской экономике Ботсваны претерпели большие изменения.
Although 70 per cent of people lived in rural areas, the contribution of agriculture to GDP was only between 20 and 25 per cent. Хотя в сельской местности проживает 70 процентов населения, доля сельскохозяйст-венного производства в ВВП составляет лишь 20-25 процентов.
If large hydropower was also considered, the total contribution of renewable energy would amount to 32 per cent of total installed capacity. Если учитывать производство электроэнергии на крупных гидроэлектростанциях, то общая доля энергии из возобновляемых источников составит 32 процента от общего объема имеющихся энергетических мощностей.
In the Vanuatu context, the agriculture sector contribution to the national GDP is a much fairer representation of rural incomes. В контексте Вануату доля сельского хозяйства в национальном ВНП более полно отражает доходы сельского населения.
The contribution of commercial and non-commercial renewable sources of energy, at present, is estimated at about 18 per cent of total world energy consumption. В настоящее время доля промышленных и непромышленных возобновляемых источников энергии в общемировом объеме энергопотребления составляет, по оценкам, приблизительно 18 процентов.