Примеры в контексте "Contributing - Вклад"

Примеры: Contributing - Вклад
Reconciliation efforts supported by the Fund have been relatively successful, with 52 per cent of the projects "significantly contributing" to peacebuilding outcomes. Усилия по содействию примирению, предпринимаемые при поддержке со стороны Фонда, являются относительно успешными: 52 процента проектов в этой области вносят «существенный вклад» в достижение конечных результатов в области миростроительства.
Ten commercial fisheries operate in the Great Barrier Reef, contributing around $A 140 million to the economy each year. На Большом Барьерном рифе работает 10 коммерческих рыболовецких промыслов, ежегодный вклад которых в экономику района составляет примерно 140 млн. австралийских долларов.
A solid majority (71 per cent) of 48 reviewed projects have been on track and successfully delivered the agreed activities; 31 per cent showed evidence of contributing significantly to peacebuilding outcomes. Явное большинство (71 процент) из 48 проектов, рассмотренных в ходе обзора, осуществлялись в соответствии с графиком, и в их рамках успешно проводились согласованные мероприятия; 31 процент, как показали имеющиеся данные, вносили существенный вклад в достижение конечных результатов в области миростроительства.
Regional directors will contribute to strategic planning with heads of bureaux and divisions through frequent communication between headquarters and the region, contributing insight and guidance from the field. Региональные директора будут вносить свой вклад в стратегическое планирование совместно с руководителями Бюро и отделений благодаря регулярной связи между штаб-квартирой и регионами, предоставляя сведения и рекомендации с мест.
Malta is a party to the major non-proliferation treaties and considers the United Nations and its treaty bodies as contributing towards global security and stability. Мальта является стороной основных договоров о нераспространении и считает, что Организация Объединенных Наций и ее договорные органы вносят важный вклад в обеспечение безопасности и стабильности во всем мире.
It was also recognized that tourism could strengthen the political force for conservation by actively contributing through the stimulation of funding. На конференции было признано также, что туризм может способствовать укреплению политической воли, движущей усилиями по охране природы, поскольку он вносит активный вклад в мобилизацию финансовых средств.
Culture should be regarded as both an enabler and a driver of sustainable development, and the cultural sector was contributing increasingly to income generation and job creation. Культура должна рассматриваться в качестве как фактора, способствующего устойчивому развитию, так и его движущей силы, и культурный сектор уже вносит все более значимый вклад в формирование доходов и создание рабочих мест.
It takes an active role in climate change policies, contributing, for example, towards article 6 of the Convention, on education, training and public awareness. Она играет активную роль в выработке стратегий по вопросам изменения климата, внося вклад, например, в усилия по обеспечению соблюдения положений статьи 6 Конвенции, касающейся просвещения, подготовки кадров и информирования общественности.
However, this is a potentially interesting model with Partners contributing, at no cost, training and capacity-building opportunities that will be brokered by the fellowship programme. В то же время эта модель представляется потенциально интересной: партнеры вносят безвозмездный вклад в форме предоставления возможностей для подготовки кадров и наращивания потенциала, а использование этих возможностей будет осуществляться через программу стипендий.
Member States sometimes provide in kind assistance as well, by contributing and paying the travel costs of international experts. Иногда государства-члены также оказывают непосредственную помощь, внося свой вклад в проводимую деятельность и покрывая путевые расходы международных экспертов.
This aspiration includes the development of creative and productive individuals who are capable of contributing towards the attainment of a modern, competitive, harmonious and self-reliant Eritrea . Она призвана способствовать формированию творческой, активной личности, готовой вносить свой вклад в построение современной, сильной, единой и самостоятельной Эритреи».
Viet Nam has recorded important achievements in the cause of gender equality in all social aspects of life, contributing significantly to the development of the country. Вьетнам многого достиг в направлении гендерного равенства во всех социальных аспектах жизни, что вносит значительный вклад в развитие страны.
What you did today... what you've consistently been contributing, has not gone... unnoticed. Что вы сегодня сделали... как вы последовательно вносили свой вклад, не прошло... незамеченным.
I'm a contributing member of society, and I need work. Я хочу внести свой общественный вклад, и мне нужна работа.
and they are contributing hugely to the society. И они вносят огромный вклад в общество.
It's just busy work to make you feel like you're contributing. Это просто работа, чтобы занять тебя, чтобы ты чувствовал, что тоже вносишь свой вклад.
Women have been actively participated in the Party, government, local unions, contributing importantly to the development of agriculture and rural areas in Viet Nam. Женщины принимают активное участие в деятельности партии, правительства, местных союзов, внося важный вклад в развитие сельского хозяйства и сельских районов Вьетнама.
Increased number of regional partners contributing towards the preparation of flagship reports Увеличение количества региональных партнеров, которые вносят вклад в подготовку основных докладов
Under the auspices of the Millennium Challenge Account, we are contributing substantially to poverty reduction through economic growth and good governance. В рамках инициативы «Фонд "Вызовы тысячелетия"» мы вносим существенный вклад в усилия, направленные на сокращение масштабов нищеты путем обеспечения экономического роста и благого управления.
in future, the IP will cover only the activities and meetings undertaken by the contributing organizations. в будущем КП будет охватывать лишь ту деятельность и те совещания, которые проводятся организациями, вносящими вклад в его подготовку.
Sullivan, six years Gilbert's junior, composed the music, contributing memorable melodies that could convey both humour and pathos. Салливан, который был младше Гилберта на 6 лет, внёс вклад своей музыкой, легко запоминающимися мелодиями, которые передают и юмор и пафос.
They would thus be contributing directly to the discharge of the decolonization task of the United Nations. Тем самым они внесли бы непосредственный вклад в решение Организацией Объединенных Наций вопроса деколонизации.
The mass media are contributing substantially to forming in the public consciousness a non-stereotypical image of today's woman as a full-fledged, active participant in all the country's political and socio-economic processes. Средства массовой информации вносят существенный вклад в формирование в общественном сознании нестереотипного образа современной женщины как полноправного и активного участника всех политических и социально-экономических процессов в стране.
The distinct feature of this exercise was that clients absorbed all the costs of training, with OIOS contributing only its staff time. Отличительной чертой этой деятельности являлось покрытие клиентами всех расходов на профессиональную подготовку, так что вклад УСВН ограничивался лишь рабочим временем его сотрудников.
While the above examples attest that several organizations are contributing in various ways to the promotion of OSS, much more remains to be done. Хотя приведенные выше примеры свидетельствуют о том, что некоторые организации так или иначе вносят вклад в поощрение использования ПСОК, предстоит сделать еще гораздо больше.