Примеры в контексте "Contributing - Вклад"

Примеры: Contributing - Вклад
C. Contributing towards the achievement of poverty reduction: The links between poverty and environment Вклад в сокращение масштабов нищеты: связь между проблемой нищеты и окружающей средой
The IFRC strongly believes that policies should be created to help HIV/AIDS-orphaned children thrive by enabling them to become productive and contributing members of society. МККК убежден в том, что необходимо разработать политику, направленную на содействие решению проблем детей, осиротевших вследствие ВИЧ/ СПИДа, с тем чтобы они стали продуктивными членами общества, способными вносить свой конструктивный вклад в жизнь общества.
(a) Strengthen the UNECE work on maintaining pan-Europeans norms on technical requirements to inland vessels, taking due account and contributing, to the extent possible, to the work of the EU/CCNR joint working group on technical prescriptions for inland vessels; а) Усилить деятельность ЕЭК ООН по поддержке общеевропейских норм по техническим предписаниям для судов внутреннего плавания, отдавая должное внимание работе Совместной рабочей группы ЕС/ЦКСР по техническим предписаниям для судов внутреннего плавания и внося вклад, по мере возможности, в эту работу;
Contributing technically to all regional planning and policy processes; Ь) вносить технический вклад во все региональные процессы, связанные с планированием и политикой;
A government agency or representative can never be deemed a Contributing Non-Participant under the terms of this Policy. Правительственное агентство или Представитель никогда не могут рассматриваться в качестве вносящих вклад неучастников в соответствии с условиями настоящей политики.
"Contributing Non-Participant" is an "invited expert" to UN/CEFACT who might be called in for their particular expertise. "Вносящий вклад неучастник" означает "приглашенного эксперта" СЕФАКТ ООН, который может использоваться для проведения конкретной экспертизы.
These Contributing Non-Participants must agree to the terms of this Policy and the rules of UN/CEFACT in general. Эти Вносящие вклад неучастники должны соблюдать условия настоящей Политики и правила СЕФАКТ ООН в целом.
Specifically, the disclosure and waiver obligations set forth in this policy apply equally to Contributing Non-Participants as well as Participants. В частности, обязательства, касающиеся раскрытия информации и отказа от прав, установленные в рамках настоящей Политики, применяются равным образом как к Вносящим вклад неучастникам, так и к Участникам.
Contributing effectively to the tenth anniversary of the implementation of the Almaty Programme of Action on transit transport cooperation, внося реальный вклад в десятую годовщину осуществления Алматинской программы действий по сотрудничеству в области транзитных перевозок,
(c) Contributing organizations need to ensure broad input from all relevant organizations in developing the supplementary materials; с) организациям, участвующим в их разработке, следует обеспечить широкий вклад со стороны всех соответствующих организаций в процесс составления вспомогательных материалов;
You know you're contributing. Ты знаешь, что вносишь свой вклад.
In conclusion, Australia is contributing more than we ever have to global mine clearance. В заключение я хотела бы сказать о том, что в настоящее время Австралия вносит более существенный вклад в разминирование на глобальном уровне, чем когда-либо в прошлом.
sense of contributing something of value to society выработать у молодых людей желание внести определенный вклад в развитие общества
BP, whose businesses routinely capture and share lessons learnt from their operations, is contributing its globally recognized experience with knowledge management. «Бритиш петролеум», компания, отделения которой на повседневной основе приобретают и распространяют опыт, извлекаемый из своей деятельности, вносит вклад, делясь своим всемирно признанным опытом в управлении полезной информацией.
Developing countries had fulfilled their obligations by contributing in increasing numbers to the implementation of the Treaty, and thereby enhancing its international prestige and importance. Развивающиеся страны выполняют свои обязательства, внося значительный вклад в выполнение Договора и повышая таким образом его международный авторитет и значимость.
Elena Franchuk and Victor Pinchuk are contributing US$2.5 million toward the project. Вклад Фонда Елены Франчук «АНТИСПИД» и Фонда Виктора Пинчука составит 2,5 миллиона долларов США.
David Wise composed most of the music for Donkey Kong Country, with Eveline Fischer and Robin Beanland also contributing. Дэвид Уайз сочинил бо́льшую часть саундтрека Donkey Kong Country, свой вклад также внесли Эвелин Фишер и Робин Бинланд.
In 2007 Teerasil joined fellow second divisioner Muangthong United, and was a part of the squad who was crowned champions, contributing with seven goals and six assists. В 2007 году Терасил присоединился к клубу второго дивизиона «Муангтонг Юнайтед» и вместе с командой вышел с первого места в высшую лигу, внеся свой вклад в виде семи мячей и шести результативных передач.
Their collaboration turned into a very deep artistic relationship, with Hayasaka contributing ideas to the visual part of the film. Между режиссёром и композитором сразу завязались очень глубокие художественные отношения, и Хаясака внес свой вклад в визуальную часть фильма.
In Poland, more than 50 organizations and structures take part in preventive and educational activities on HIV, contributing very effectively to that end. В Польше более 50 организаций и структур принимают участие в усилиях по профилактике ВИЧ и в просветительной деятельности, что вносит огромный вклад в достижение нашей цели.
Norway has been contributing substantially more than this for decades and is allocating increased resources to the poorest countries and to social sectors. Вклад Норвегии на протяжении последних десятилетий значительно превышает этот показатель, она выделяет средства в повышенном объеме самым бедным странам, а также социальным секторам.
Several delegations praised the Geneva Dialogues recently introduced by the Secretary-General of UNCTAD as a positive mechanism for advancing such discussions, particularly on contributing towards definition of a post-2015 development agenda. Некоторые делегации высоко оценили недавно инициированные Генеральным секретарем ЮНКТАД Женевские диалоги, назвав их полезным дискуссионным инструментом, в первую очередь за их вклад в формулирование повестки дня в области развития на период после 2015 года.
So she expresses here what it's like to see someone halfway across the world having taken your idea, built upon it and then acknowledging you for contributing. Тут она рассказывает, что значит наблюдать за кем-то на другом конце света, кто взял твою идею, добавил к ней что-то свое и потом признал твой вклад.
Up to 2008, the award was voted on by members of the United States athletics media only, but in 2009 fans were able to vote via the USA Track and Field website, with their opinions contributing 10% of the overall result. До 2008 года кавалеров награды определяли только журналисты, освещающие лёгкую атлетику США; начиная с 2009 года в голосовании смогли принимать участие и болельщики через веб-сайт Ассоциации лёгкой атлетики США (вклад болельщиков в общий результат составляет 10 %).
Developing countries are contributing not only to world growth but also to macro-stabilization policies worldwide, in particular through greater internal price stability and significant deregulation of financial markets. Развивающиеся страны вносят свой вклад не только в мировой рост, но также и в осуществление макростабилизационной политики во всем мире, в частности посредством обеспечения большей внутренней стабильности цен и значительного сокращения объема вмешательства государства в деятельность финансовых рынков.