| The schools produced thousands of individuals incapable of leading healthy lives or contributing positively to their communities". | Эти школы подготовили тысячи лиц, не способных вести здоровый образ жизни или вносить позитивный вклад в жизнь своих общин». |
| These initiatives are contributing much to enhancing the status of women in the family and in the society. | Эти инициативы вносят значительный вклад в повышение статуса женщин в семье и обществе. |
| These micro-credit and rural finance schemes are contributing much to enhance the socio-economic status of women. | Эти программы микрокредитования и финансирования сельских районов вносят значительный вклад в повышение социально-экономического статуса женщин. |
| Technology is also contributing, following disasters, to better coordination of humanitarian operations, particularly in communications. | Технология также вносит вклад в то, чтобы после бедствий лучше координировать гуманитарные операции, в частности в области коммуникаций. |
| My delegation will continue contributing and following up all initiatives and proposals aimed at strengthening our Organization. | Моя делегация будет продолжать вносить свой вклад и следить за всеми инициативами и предложениями, направленными на укрепление нашей Организации. |
| We are committed to contributing further to the Tribunal's activities. | Мы полны решимости вносить и в дальнейшем свой вклад в деятельность Трибунала. |
| As a responsible United Nations Member, Vanuatu is also contributing towards international peace and security. | Будучи ответственным членом Организации Объединенных Наций, Вануату также вносит свой вклад в дело поддержания международного мира и безопасности. |
| We also seek to ensure that our members are well prepared to play a contributing role alongside Governments and international organizations. | Мы стремимся обеспечить, чтобы наши члены также были готовы вносить свой вклад наряду с правительственными и международными организациями. |
| Nuclear power continues to account for a significant share of world electricity generation, contributing substantially to world economic development. | На ядерную энергетику по-прежнему приходится значительная часть всего электричества, вырабатываемого в мире, что вносит существенный вклад в мировое экономическое развитие. |
| ECE is contributing significantly to facilitating international commerce by undertaking measures to reduce the amount of paperwork in trade transactions. | ЗЗ. ЕЭК вносит большой вклад в развитие международной торговли, принимая меры по сокращению объема документации при совершении торговых операций. |
| We look forward to contributing actively to this collective effort. | Мы преисполнены решимости внести свой активный вклад в эти общие усилия. |
| India was contributing significantly to space education as part of its international cooperation. | Индия вносит весомый вклад в изучение космоса по линии международного сотрудничества. |
| They are equally capable of contributing constructively to achieving and maintaining international peace and security. | Они в равной мере могут внести конструктивный вклад в установление и поддержание международного мира и безопасности. |
| The Centre was established in 1995 and is contributing significantly to capacity-building activities among developing countries. | Центр был создан в 1995 году и вносит значительный вклад в деятельность по укреплению потенциала развивающихся стран. |
| Peter was a contributor to Mozilla before he was hired by Netscape to keep contributing professionally. | Peter начал вносить свой вклад в проект Mozilla ещё до того, как он был нанят Netscape, чтобы продолжать работу в проекте на профессиональной основе. |
| Thomas Young an English Quaker, did experiments with optics, contributing much to the wave theory of light. | Томас Юнг, английский квакер, проводил оптические эксперименты и внес значительный вклад в волновую теорию света. |
| Elliott soon became an integral part of the band while also contributing his songwriting skills. | Вскоре Эллиотт стал неотъемлемой частью группы, также внося свой вклад в написании песен. |
| Most contributors are often unaware of what they are contributing. which perpetuates the negative connotation. | Большинство вкладчиков зачастую не знают о том, что они вносят свой вклад. который увековечивает негативный оттенок. |
| Development and maintenance of standards is another essential part of what contributing experts do. | Еще один существенный аспект деятельности вносящих вклад экспертов заключается в разработке и сопровождении стандартов. |
| Asia's service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. | Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости. |
| The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. | Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. |
| Jordan is participating in the ongoing multilateral peace talks and actively contributing in all areas pertaining to arms control and regional security. | Иордания участвует в ведущихся в настоящее время многосторонних мирных переговорах и активно вносит свой вклад во все области деятельности, связанные с обеспечением контроля над вооружениями и региональной безопасности. |
| The European Union is contributing much of the necessary means to assist in the development of the Continent. | Европейский союз вносит существенный вклад в дело содействия развитию континента. |
| Norway is contributing fully to GSETT-3 and is prepared to maintain this effort. | Норвегия вносит максимальный вклад в проведение ТЭГНЭ-З и готова продолжать эти усилия. |
| During its current tenure on the Security Council, the Czech Republic has been contributing constructively to the Council's activities. | В ходе своего нынешнего пребывания в Совете Безопасности Чешская Республика вносила конструктивный вклад в деятельность Совета. |