Английский - русский
Перевод слова Continuous
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Continuous - Постоянный"

Примеры: Continuous - Постоянный
Integrated global management is, however, a continuous process, to be nurtured and expanded to rationalize further conference-servicing operations. Между тем, комплексное глобальное управление - это постоянный процесс, который необходимо поддерживать и расширять в целях дальнейшей рационализации деятельности по конференционному обслуживанию.
While such cooperation currently exists on an ad hoc and case-by-case basis, it is essential to make it continuous and comprehensive. Хотя такое сотрудничество в настоящее время осуществляется на нерегулярной основе, важно обеспечить его постоянный и комплексный характер.
Greater emphasis should be placed on this process as a continuous, year-round process of inter-agency coordination. На этот процесс - постоянный, круглогодичный процесс межучрежденческой координации необходимо делать больший упор.
Some stages of the restructuring process would require continuous review and follow-up. На некоторых этапах процесса реструктуризации потребуется проводить постоянный обзор и осуществлять последующую деятельность.
The programme also provide home care, follow up and continuous care for HIV infected persons. Эта программа предусматривает уход на дому, наблюдение и постоянный уход за ВИЧ-инфицированными больными.
Reform was not an event, but a continuous process. Реформа - это не единовременное мероприятие, а постоянный процесс.
Equal and continuous access to treatment, care and elementary services is guaranteed to all people infected/ affected by HIV/ AIDS. Равноправный и постоянный доступ к лечению, уходу и элементарным услугам гарантируется всем лицам, инфицированным ВИЧ/СПИДом.
A continuous review of national patent regimes is required in order to match developments in technology. Необходим постоянный пересмотр национальных систем патентования для приведения их в соответствие с темпами развития технологии.
The factory is equipped with a modern laboratory to maintain a continuous quality control both on the raw materials and the final products. Предприятие оснащено современной лабораторией, предназначенной осуществлять постоянный качественный контроль сырья и готовой продукции.
The music market research department of thefirm conducts continuous monitoring and marketing research of the music industry. Департамент изучения музыкального рынка InterMedia проводит постоянный мониторинг и маркетинговые исследования музыкальной индустрии.
'But it made the world's first continuous current. Но она производила первый в мире постоянный ток.
The greatest advantage to this method is the continuous flow of images. Большое преимущество этого метода в том, что идёт постоянный поток образов.
His first stage of life is a continuous sleep. Первая жизнь - это постоянный сон.
To document these cases in a satisfactory manner would require continuous monitoring in the field. Для удовлетворительного документирования подобных случаев требуется постоянный контроль на местах.
UNPROFOR has also maintained a continuous dialogue with organizations of refugees and displaced persons. СООНО также поддерживали постоянный диалог с организациями беженцев и перемещенных лиц.
IFPPE activities constitute a distinct category because they are of a continuous nature, unlike PF90s. Мероприятия МФППО образуют отдельную категорию, так как они, в отличие от мероприятий ФП-90, носят постоянный характер.
However, to avoid duplication and important gaps in United Nations system support for indigenous peoples, continuous monitoring will be required. Однако, с тем чтобы избежать дублирования и крупных недостатков в поддержке коренных народов со стороны системы Организации Объединенных Наций, потребуется постоянный контроль.
The United Nations agencies should support such cooperative research, which should include continuous monitoring of the living standards of low-income groups during adjustment. Учреждениям Организации Объединенных Наций следует поддерживать такие совместные исследования, что должно включать постоянный контроль за уровнем жизни групп с низкими доходами на протяжении периода перестройки.
A continuous process of reform and streamlining brings uncertainties which can hinder the desired staff performance. Постоянный процесс реформы и рационализации несет с собой неопределенность, которая может препятствовать достижению желаемых результатов работы сотрудников.
The evaluation team's activities were monitored on a continuous basis to ensure that milestones and deadlines were met. Осуществлялся постоянный контроль за деятельностью группы по оценке с целью соблюдения ею этапов и сроков.
The Government of Malawi recognizes that reform is a continuous process which requires a clear strategic plan. Правительство Малави признает тот факт, что реформа представляет собой постоянный процесс, требующий конкретного стратегического плана.
It maintains continuous dialogue with major regional institutions as a mechanism for planning regional priorities and for the delivery of programmes and projects. Она поддерживает постоянный диалог с основными региональными учреждениями, используя его в качестве механизма планирования региональных приоритетов и исполнения программ и проектов.
The LVPE Ordinance also prescribes how emissions must be measured (periodical and/or continuous monitoring) and when. В постановлении о ПДВ также определены методика и время измерения выбросов (периодический и/или постоянный мониторинг).
Enforcement is provided by an automated system to track trading and continuous emission monitors. Для обеспечения выполнения программы предусмотрены автоматизированная система отслеживания операций купли-продажи и постоянный контроль за выбросами.
If ports are always to be vital and efficient, changes, including institutional changes, and adaptation should be a continuous process. Для того чтобы порты всегда играли ключевую роль и оставались эффективными, процесс изменений, включая институциональные изменения, и адаптации должен носить постоянный характер.