Английский - русский
Перевод слова Continuous
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Continuous - Постоянный"

Примеры: Continuous - Постоянный
Continuous monitoring of all program participants, protection of interest of each participant, provision of strict observance of undertaken contract obligations. Постоянный мониторинг всех участников программы и защита интересов каждого участника, обеспечение строгого выполнения взятых на себя договорных обязательств.
The system has continued to grow with the addition of components such as the Continuous Plankton Recorder survey and the California Cooperative Fisheries Investigations. Эта система продолжает расширяться: в нее добавились такие компоненты, как съемка «Постоянный учет планктона» и «Калифорнийские совместные рыбохозяйственные исследования».
Continuous searching for efficiencies is a natural aim of any governmental institutional growth process. Постоянный поиск путей повышения эффективности является естественной целью любого процесса укрепления государственных учреждений.
Continuous dialogue during the implementation period is very important for the effectiveness of SME development strategies. Постоянный диалог в период осуществления имеет весьма важное значение для эффективности стратегий развития МСП.
Continuous controls are made for this purpose and clear instructions and orders are given to the competent services. С этой целью осуществляется постоянный контроль и соответствующим компетентным службам даются четкие инструкции и приказы.
Continuous increases in oil prices are placing a disproportionate burden on developing countries, thereby impoverishing them even further. Постоянный рост цен на нефть ложится непропорциональным бременем на развивающееся страны, тем самым приводя к еще большему их обнищанию.
Continuous and constructive dialogue with the External Auditor is crucial for ensuring a successful transition to IPSAS. Важнейшее значение для успешного перехода на МСУГС имеет постоянный и конструктивный диалог с Внешним ревизором.
Continuous monitoring of the project-related activities (policy related). е) постоянный мониторинг деятельности в рамках проекта (аспекты политики).
Continuous observation of rainfall levels and comparisons with current usage levels can help prevent man-made drought. Постоянный контроль за уровнем осадков и сопоставление с нынешним уровнем водопользования способны предупредить техногенную засуху.
Continuous review of progress of reform is crucial to improve the efficiency and effectiveness of the United Nations development system. Постоянный обзор хода осуществления реформы имеет исключительно важное значение для повышения эффективности и действенности системы развития Организации Объединенных Наций.
Continuous monitoring of the implementation of this plan of action. Постоянный мониторинг за реализацией положений национального плана действий по выполнению рекомендаций Комитета.
Continuous monitoring of the implementation of UNDAF with special attention given to: Постоянный контроль за осуществлением РПООНПР с уделением особого внимания следующему:
Continuous process, with linkages to other sectors Постоянный процесс в увязке с другими секторами
(a) Continuous counting for the whole year; а) постоянный учет в течение всего года;
Continuous monitoring of health threats includes reviews of monthly returns, and taking appropriate mitigating actions, such as improving and expanding the capabilities of medical facilities. Постоянный контроль за опасностями для здоровья включает анализ ежемесячных сведений и принятие надлежащих паллиативных мер, таких, как улучшение и расширение возможностей медицинских учреждений.
Continuous exchange of information will be ensured with relevant multilateral environmental agreements (MEAs), in particular other ECE MEAs and the Protocol on Water and Health. Будет обеспечиваться постоянный обмен информацией с органами соответствующих многосторонних природоохранных соглашений (МПС), в частности других МПС ЕЭК и Протокола по проблемам воды и здоровья.
Continuous monitoring of forest ecosystems is an expensive process that is difficult for developing countries and countries with economies in transition to carry out. Постоянный контроль за лесными экосистемами является дорогостоящим процессом, который с трудом осуществляется развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
Continuous global reach: Almost 1 million United Nations web site pages were viewed daily by visitors from over 140 countries. Постоянный глобальный поиск: почти 1 млн. посещений веб-сайтов Организации Объединенных Наций пользователями из более чем 140 стран.
(b) Continuous identification of systemic issues affecting staff; Ь) постоянный поиск системных проблем, затрагивающих интересы персонала;
(c) Continuous monitoring of materials and teaching methods; с) ведется постоянный контроль за учебными и дидактическими материалами и методикой преподавания;
Continuous emphasis on the need for discipline and self-control of police officers will be critical, as will the establishment of an external oversight body at the national and district levels to address public complaints against PNTL. Большое значение будет иметь постоянный упор на необходимости соблюдения полицией дисциплины и самообладания, а также на создание внешнего органа надзора на национальном и окружном уровнях для рассмотрения жалоб общественности против НПТЛ.
Continuous contact between EHs and SRs to discuss aspects of common interest in HR policy (as stipulated in most Staff Regulations); постоянный контакт между ИГ и ПП для обсуждения аспектов кадровой политики, представляющих взаимный интерес (как это предусмотрено в большинстве Положений о персонале);
(a) Continuous monitoring of changes in the international situation and their possible effect on the capacity of the United Nations to carry out its humanitarian mandate under resolution 46/182; а) Постоянный контроль за динамикой международного положения и возможным воздействием этого фактора на способность Организации Объединенных Наций осуществлять свой мандат в гуманитарной области согласно резолюции 46/182;
Three methods can be used for providing the AADT: (a) Continuous counting for the whole year; Для определения AADT можно использовать следующие три метода: а) постоянный учет в течение всего года;
"These changes do not alter in any way the nature and credibility of the nuclear deterrent, including our ability to maintain Continuous At Sea Deterrence." Эти изменения никоим образом не влияют на характер и надежность нашего потенциала ядерного сдерживания, в том числе нашей способности поддерживать Постоянный потенциал сдерживания на море».