Английский - русский
Перевод слова Continuous
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Continuous - Постоянный"

Примеры: Continuous - Постоянный
Continuous guidance and support for schools to help them maintain and improve their performance through collaboration with other schools and regional projects and through inter-agency, inter-state and other joint programmes постоянный мониторинг и оценка работы участвующих субъектов для повышения ее результативности с помощью введения схем сотрудничества, организации и осуществления совместных проектов ведомств и штатов;
Continuous monitoring by the Office of Human Resources Management of the manner in which departments, offices and field missions exercise the authority delegated to them in the management of human resources also provides important information for human resources planning and policy development. Важную информацию для целей кадрового планирования и разработки политики также дает постоянный контроль со стороны Управления людских ресурсов за тем, как департаменты, управления и полевые миссии используют делегированные им полномочия в вопросах управления людскими ресурсами.
The process of grieving required continuous access to health services. Для того чтобы выйти из процесса испытываемой ими скорби, требуется постоянный доступ к услугам здравоохранения.
The continuous quality assurance is guaranteed by process definition and monitoring. Постоянный контроль качества в процессе сборки электронных узлов и приборов осуществляется посредствам четкого разделения обязанностей и непрерывного наблюдения.
With the advent of the digital polariscope - made possible by light-emitting diodes - continuous monitoring of structures under load became possible. С появлением цифровых полярископов с использованием светодиодов стал возможным постоянный мониторинг конструкций под нагрузкой.
The Commission concluded that organizational restructuring and the reduction of posts were continuous operations within all organizations of the common system. Комиссия пришла к выводу о том, что процесс структурной реорганизации и сокращения должностей во всех организациях общей системы носит постоянный характер.
They will become affiliates of the organization's international network, where continuous exchange and support will be ensured. Они станут членами международной сети организации, в которой они смогут осуществлять постоянный обмен информацией и получать необходимую поддержку.
Their belligerence against true progress and security in Afghanistan is continuous, boundless and cruel. Военные действия, совершаемые ими в целях сдерживания подлинного прогресса и подрыва безопасности в Афганистане, носят постоянный, беспредельный и бесчеловечный характер.
Finally, continuous departures of long-serving staff impact the morale of those left behind. И наконец, постоянный отток сотрудников, проработавших долгое время, негативно сказывается на моральном состоянии тех, кто продолжает работать.
The agreement also allows for the independent and continuous monitoring of prison staff by the Office of the Human Rights Procurator. Наряду с этим Управлению по защите прав человека было дано разрешение проводить независимый постоянный мониторинг и предоставлять компетентным органам доклад об условиях, в которых находятся изоляторы временного содержания полицейских участков и тюрьмы страны.
The proposed conversion of contracts is explained on the basis of the continuous nature of these functions (see A/58/640, para. 12). Основанием для предлагаемого преобразования контрактов является постоянный характер таких функций (см. А/58/640, пункт 12).
In mixer groups a continuous checking of temperature, pressure, vacuum and homogenization of blends is assured. Dosing and loading of component are made in automatic mode. Смесительные установки выполняют постоянный контроль температуры, давления и гомогенизации компонентов смеси и автоматическую дозировку разливаемой смолы.
There's a continuous dialogue between the two hemispheres of the brain channeled through this immense bundle of nerve fibers which is called the corpus callosum. Два полушария мозга ведут постоянный диалог через канал, состоящий из огромного сплетения нервных волокон, которое называют мозолистым телом.
This is a specific and continuous cold stream. Нужен определенный постоянный поток холода.
You can see how they imagined at that time the dream of the medicals - a direct continuous venous approach for infusions. Вы смотрите, как тогда себе представляли мечту медиков - постоянный директный венозный доступ для вливания жидкостей.
The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark. Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.
The verification regime it established provides for the submission of declarations on chemical facilities, continuous monitoring and extraordinary measures involving a high degree of intrusiveness. Установленный КЗХО режим проверки предусматривает представление объявлений химобъектов, постоянный мониторинг и чрезвычайные меры высокой степени интрузивности.
When guards exercise strong, continuous supervision, grievances can be addressed before they explode, and fights can be broken up before they escalate. Когда тюремная охрана осуществляет строгий постоянный надзор, недовольство можно предотвратить до взрыва и можно избежать драк.
One means of ensuring the setting and observance of ethical standards is continuous multidisciplinary and transcultural dialogue. Одним из средств обеспечения и соблюдения этических норм является постоянный диалог между представителями различных отраслей знаний и различных культур.
We have mounted a continuous multi-media barrage, and considerable awareness of the evil effects of drug addiction has been generated. Мы создали постоянный заслон этому бедствию в средствах массовой информации и тем самым вызвали у широкой общественности понимание крайне негативных последствий наркомании.
The continuous increase in population in large cities led to the formation of principal and mega-cities which have become one of the most important features of urbanization. Постоянный рост населения в крупных городах привел к образованию главных городов и мегаполисов, которые стали одной из важнейших черт урбанизации[120].
We perceive improved protection of people and environment as a continuous process, and we will do our best to improve safety, emphasizing modern risk assessment and preventive actions. При этом для нас работа по повышению защищенности людей и природы - это процесс постоянный, и мы будем прилагать максимум усилий для улучшения защиты, делая акцент на своевременной оценке рисков и профилактических мероприятиях.
Thus, managers of disaster-related programmes needed to maintain a fluid, continuous and informal dialogue, both within and across the borders. Таким образом, руководителям программ по вопросам стихийных бедствий необходимо поддерживать оперативный, постоянный и неофициальный диалог как внутри страны, так и с иностранными партнерами.
Projects and programmes will be monitored on a continuous basis for their impact - particularly on national capacities - and for their cost-effectiveness. Будет обеспечен постоянный контроль за осуществлением проектов и программ с точки зрения их отдачи - прежде всего в преломлении к национальному потенциалу - и их затратной эффективности.
It was emphasized that successful awareness-raising and media engagement required the involvement of stakeholders from the outset, as well as continuous dialogue. Подчеркивалось, что для обеспечения успеха мер по повышению осведомленности и привлечению средств массовой информации необходимо обеспечить привлечение заинтересованных сторон на ранних этапах кампании, а также постоянный диалог.