Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Continuation - Сохранение"

Примеры: Continuation - Сохранение
A continuation of historical growth trends in the goods and services sectors would reduce the gap by about 30%. Сохранение тенденции роста в секторе производства товаров и услуг позволит сократить соответствующий показатель на 30%.
Thirdly, the Belize delegation anticipates the continuation of the existing trend for the living resources to be managed on a regional basis. В-третьих, делегация Белиза надеется на сохранение нынешней тенденции, когда управление живыми ресурсами осуществляется на региональной основе.
Indeed its continuation after 1993 is hanging in the balance. Более того, под вопрос поставлено его сохранение после 1993 года.
A continuation of that trend will not be realistic (see fig. Сохранение этой тенденции представляется нереалистичным (см. рис. 1).
The continuation of this situation has been a source of concern. Сохранение этой ситуации вызывает озабоченность в регионе.
There was recognition of its multi-faceted nature, evidenced by the continuation of familiar forms of criminality and the rise of new crimes. Был признан ее многосторонний характер, о котором свидетельствует сохранение родственных форм преступности и появление новых видов преступлений.
Based on my experience, I support a continuation of a monitoring mechanism with the same basic functions. Исходя из своего опыта, я выступаю за сохранение механизма контроля с прежними базовыми функциями.
Such violence threatens the continuation of the tahadiya. Это насилие ставит под угрозу сохранение перемирия.
We cannot accept the continuation of this situation. Сохранение этой ситуации является неприемлемым для нас.
A continuation of this trend could have a seriously negative effect on the restoration of a multi-ethnic society in the Republic of Croatia. Сохранение этой тенденции может иметь серьезные неблагоприятные последствия для восстановления многоэтнического общества в Республике Хорватии.
Mere continuation of existing rates in the next three years will not guarantee gender equality in those categories by the year 2000. Простое сохранение существующих темпов в течении следующих трех лет не будет гарантировать обеспечение равной представленности мужчин и женщин в этих категориях к 2000 году.
The continuation of this situation and the negative attitude and obstructionism are incomprehensible and highly regrettable. Сохранение сложившегося положения, а также негативизм и обструкционизм трудно поддаются объяснению и вызывают большое сожаление.
The reservation entered also provides for continuation of the present HKSAR legislation which enables male indigenous villagers to exercise certain rights in respect of property. Внесенная оговорка также предусматривает сохранение действующего законодательства ОАРКГ, позволяющего коренным сельским жителям-мужчинам реализовать определенные права на собственность.
A continuation of the unjust status quo will inevitably continue to fuel conflicts in several regions. Сохранение несправедливого статус-кво будет неизбежно продолжать подпитывать конфликты в ряде районов.
As well, they have a great impact on the creation and continuation of conflict situations in various regions and hinder stabilization efforts. Кроме того, они оказывают значительное влияние на формирование и сохранение конфликтных ситуаций в разных регионах и препятствуют стабилизации.
Accepting the continuation of such inconsistencies is contrary to the general acceptance of the dangerous goods regulations. Сохранение этого несоответствия препятствует общему принятию правил перевозки опасных грузов.
The continuation of such an unfortunate situation breeds mistrust and is therefore counterproductive to attempts at building interethnic harmony. Сохранение такой ситуации порождает недоверие и, следовательно, подрывает усилия, направленные на обеспечения межэтнического согласия.
A continuation of these circumstances will inevitably fuel conflicts throughout the globe. Сохранение такой ситуации неизбежно будет подпитывать конфликты во всем мире.
Its continuation will only lead to further deterioration in the economic, security and political situation in the region. Ее сохранение приведет лишь к дальнейшему ухудшению экономической, политической ситуации и ситуации с безопасностью в регионе.
The Rio Group was not, however, advocating the continuation of arrears. Однако Группа Рио не выступает за сохранение задолженности.
The continuation of these Field Service posts should be rejustified in the 2008/09 budget. Сохранение этих должностей категории полевой службы необходимо будет повторно обосновать в бюджете на 2008/09 год.
The continuation of rapid population growth raises serious challenges to the future development of those countries. Сохранение высоких темпов прироста населения создает серьезные проблемы для их будущего развития.
The continuation of this situation breeds mistrust and undermines attempts to build inter-ethnic harmony. Сохранение этой ситуации по-прежнему порождает недоверие и подрывает попытки создать многоэтническую гармонию.
The OSCE has been making important contributions to the efforts of the United Nations, and we strongly support the continuation of that close cooperation. ОБСЕ вносит значительный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций, и мы твердо выступаем за сохранение такого тесного сотрудничества.
Furthermore, these improvements are decreasing, indicating a probable continuation of slim gains in the immediate future. Кроме того, эти улучшения снижают темпы, указывая на вероятное сохранение тенденции незначительных успехов в ближайшем будущем.