Английский - русский
Перевод слова Consultative
Вариант перевода Консультативный

Примеры в контексте "Consultative - Консультативный"

Примеры: Consultative - Консультативный
At the request of the Assistant Secretary General for External Relations in March 1999, The society submitted a written statement on the Secretary General's Report A/53/170 suggesting ways that NGOs in consultative relationship may relate better with the agencies in the UN system. По просьбе помощника Генерального секретаря по внешним связям в марте 1999 года Общество представило письменное заявление по докладу Генерального секретаря А/53/170 с предложениями по улучшению взаимодействия НПО, имеющих консультативный статус, и учреждений системы ООН.
The Shura (Consultative) Council added amendments in May. All the amendments were submitted to the House of Representatives. Консультативный совет (Шура) принял поправки в мае и передал их в Палату представителей.
Representatives of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations and the Fondation pour la Promotion Sociale de la Culture also made statements. Выступили также представители Международной ассоциации экономических и социальных советов и подобных учреждений, Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций, а также Фонда «Фондасьон пур ля промосьон сосьял де ля культюр».
Indigenous women are also represented (with at least 20% representation) in the IPCB at the Provincial Consultative Body (PCB/CCB), Ethnographic Regional Consultative Body (ERCB), and National Consultative Body (NCB levels). Женщины из числа коренных народов представлены также (на уровне не менее 20 процентов) в таких КОКН, как консультативный орган на уровне провинции/на уровне общины, этнографический региональный консультативный орган и общенациональный консультативный орган.
The New York representative regularly attends the briefings offered by the Department of Public Information, in cooperation with the Conference on Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO). Нью-йоркский представитель регулярно посещает брифинги, проводимые Департаментом общественной информации (ДОИ) совместно с Конференцией неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете (КОНПО).
National Consultative and Coordinating Committee (NCCC) made up of gender experts and NGOs, which has been set up at the national level to monitor CEDAW implementation. Национальный консультативный и координационный комитет (НККК), в состав которого входят эксперты по вопросам равенства мужчин и женщин и представители НПО, учрежденный для наблюдения за осуществлением КЛДЖ на национальном уровне;
The Industrial Relations Court arbitrates in the management of labour conflicts and the Tripartite Consultative Labour Council acts as adviser on matters relating to labour and employment. Суд по делам, касающимся производственных отношений, занимается разбирательством конфликтов в сфере трудовых отношений, а Трехсторонний консультативный совет по вопросам труда выносит рекомендации по вопросам, касающимся труда и найма.
The People's Consultative Assembly, as a result of the 2004 General Election, has 678 members, which consists of the 550-member House of Peoples' Representatives plus 128 regional representatives. Сформированный после всеобщих выборов 2004 года Народный консультативный Совет состоит из 678 членов, из которых 555 являются членами Совета народных представителей, а 128 - членами Совета региональных представителей.
In order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory-wide Customary Council. В целях сохранения канакских традиций предусмотрены также восемь традиционных округов, в каждом из которых имеется свой собственный Консультативный совет коренного населения, а также Общетерриториальный совет коренного населения.
Moreover, the Indigenous Peoples Consultative Body (IPCB), a multi-level and independent council of IP leaders, serves as the collective voice of Indigenous Peoples in advocating their concerns and aspirations at all levels. Кроме того функционирует Консультативный орган коренных народов (КОКН), представляющий собой многоуровневый и независимый совет лидеров коренных народов (КН), являющийся выразителем коллективных интересов коренных народов, защищающим их интересы и чаяния на всех уровнях.
The Regional High-Level Consultative Forum on the Impacts of the International Financial Crisis on the ESCWA Member Countries: the Way Forward, held in Damascus on 5-7 May 2009 (the "Forum"), В период с 5 по 7 мая 2009 года в Дамаске состоялся региональный консультативный форум высокого уровня по вопросу о последствиях международного финансового кризиса для стран - членов Экономической и социальной комиссии для Западной Азии: пути продвижения вперед («Форум»).
Multi-stakeholder, consultative and inclusive approach Консультативный и всеобъемлющий подход с участием широкого круга заинтересованных сторон
As a member of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations, IPA representatives participated and were active players in the process contributing input from the NGO perspective to inform the ministerial debate on the year's selected theme. В качестве члена Конференции НПО, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций, МПА принимала активное участие в процессе внесения вклада со стороны НПО в обсуждения на уровне министров темы отдельно взятого года. Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества.
It is a great honor for CONGO, the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations, to have been requested to submit the draft declaration of this NGO Forum for input into the Ministerial Declaration of the ECOSOC High-Level Segment (HLS). Должен сказать, что для Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций (КОНПО) большая честь представить проект заявления Форума НПО в качестве вклада в разработку заявления министров на этапе заседаний высокого уровня сессии Экономического и Социального Совета.
It attended the NGO Conference on Disarmament and the twentieth General Assembly of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations. Она принимала участие в Конференции по разоружению для НПО и участвовала в двадцатой сессии Генеральной Ассамблеи Конференции НПО, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
The Åland Islands Peace Institute is a member of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations and thereby has continuous access to and profits from the possibilities of exchange of information with other NGOs related to the United Nations. Институт мира Аландских островов является членом Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и в этом качестве имеет постоянный доступ к информации и пользуется возможностями обмена информацией с другими НПО, связанными с Организацией Объединенных Наций.
At its 1999 session, the Committee welcomed the proposal of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations to undertake wide-ranging consultations with all concerned parties to address issues of accreditation of non-governmental organizations and their participation in the work of the United Nations. На своей сессии 1999 года Комитет приветствовал предложение Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, о проведении широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами для рассмотрения вопросов аккредитации неправительственных организаций и их участия в деятельности Организации Объединенных Наций.