Английский - русский
Перевод слова Consultative
Вариант перевода Консультативный

Примеры в контексте "Consultative - Консультативный"

Примеры: Consultative - Консультативный
In view of the need for more time, the draft resolution requests the Consultative Mechanism to continue its work with a view to identifying concrete measures to revitalize the Centre. Ввиду необходимости в дополнительном времени авторы проекта резолюции просят Консультативный механизм продолжать работу в целях выявления конкретных мер для активизации работы Центра.
The institution-building pillar re-established the Political Party Consultative Forum, which had proved to be an effective tool for disseminating election information for the municipal elections of 2000. Компонент организационного строительства воссоздал Консультативный форум политических партий, который оказался эффективным инструментом распространения информации об избирательной кампании в ходе муниципальных выборов 2000 года.
Consultative Research Council with the Court functions with the purpose of proper application of legislation, improvement of legislation and preparation of the scientific proposals. Консультативный исследовательский совет при Суде функционирует с целью надлежащего применения законодательства, совершенствования законодательства и подготовки научных предложений.
The People's Congress and the People's Political Consultative Conference at all levels supervise the implementation of the policy on freedom of religious belief by democratic means. Всекитайское собрание народных представителей и Народный политический консультативный совет на всех уровнях контролирует демократическими средствами осуществление политики в области свободы религиозных вероисповеданий .
In this connection, the EU welcomed the Consultative Forum, which provided opportunity for discussion of new strategies and appropriate plans of action. В этой связи ЕС приветствует Консультативный форум, который позволил обсудить новые стратегии и соответствующие планы действий.
At the meeting held on 12 June 2007, the Consultative Mechanism reached agreement on those recommendations and adopted the Chairman's paper for subsequent transmittal to the General Assembly. На заседании, состоявшемся 12 июня 2007 года, Консультативный механизм достиг согласия по этим рекомендациям и принял документ Председателя для последующего препровождения Генеральной Ассамблее.
With the outcome of the general election, the People's Consultative Assembly recently, inter alia, adopted new State guidelines and elected a new President and Vice-President of the Republic. По итогам всеобщих выборов Народный консультативный конгресс, среди прочего, принял недавно новые государственные директивы и избрал нового президента и вице-президента Республики.
Government also introduced the National Consultative Forum and the Inter-Party Organization for Dialogue as mechanisms for political parties to discuss political issues of interest. Кроме того, правительство внедрило такие механизмы обсуждения политическими партиями актуальных политических проблем, как Национальный консультативный форум и Межпартийная платформа для диалога.
B. Consultative forum on the rule of law В. Консультативный форум по вопросам верховенства права
Moreover, 30 prominent female figures were appointed to the Shura (Consultative) Council for the first time in the country's history. Более того, 30 видных женских деятелей были назначены в состав Совета Шуры (Консультативный Совет) в первые в истории этой страны.
The Gender Coordination Unit has formulated a National Consultative Forum on Gender to ensure that all sectors are represented and participate in this regard. Отдел координации по гендерным вопросам подготовил Национальный консультативный форум по гендерным вопросам, призванный обеспечить, чтобы все сектора были представлены и участвовали в этом процессе.
(b) Consultative, cooperative and coordinated approach Ь) Консультативный, кооперационный и скоординированный подход
The Consultative Mechanism of interested States established last year by the General Assembly for the reorganization of the Regional Centre has not completed its work and will require more time. Консультативный механизм заинтересованных государств, созданный в прошлом году Генеральной Ассамблеей для реорганизации Регионального центра, не завершил свою работу, и ему потребуется для этого больше времени.
Consultative workshop on the drafting, formulation and launching of MOWAC's three year Strategic Implementation Plan to operationalize the gender policy консультативный семинар по разработке проекта, формулированию и началу реализации трехлетнего стратегического плана мероприятий МДЖД по проведению в жизнь гендерной политики;
Throughout this process, the Consultative Strategic Committee, with the support of BINUB, advocated for an inclusive approach in revising the electoral code. В ходе всего этого процесса Консультативный комитет по вопросам стратегии ратовал, при поддержке ОПООНБ, за коллективный подход при пересмотре избирательного кодекса.
B. International Consultative Forum on Education for All В. Международный консультативный форум по образованию для всех
The International Consultative Forum on Education for All will be the focal point for the mid-decade review of education for all. Международный консультативный форум по образованию для всех будет координационным пунктом для среднесрочного обзора усилий по обеспечению образования для всех.
The First National Consultative Forum on the NAP process to Combat Desertification in Uganda; первый национальный консультативный форум по процессу, связанному с НПД по борьбе с опустыниванием в Уганде;
The Consultative Board shall submit regular reports to the Council; с) Консультативный совет регулярно представляет Совету свои отчеты;
Consultative Seminar on Governance of National Statistical Systems Консультативный семинар по вопросам управления национальными статистическими системами
The Consultative Forum - its role, composition, work programme and future meetings Консультативный форум: его роль, состав, программа работы и последующие совещания
Monitor and advice to government and donors on Consultative Group on rehabilitation, recovery and reconstruction process Наблюдение за деятельностью консультативный группы по вопросам восстановления, подъема экономики и реконструкции и оказание консультативной помощи правительству
During its meeting on 18 May, the Permanent Consultative Framework requested my Special Representative to provide further clarification on the modalities of his mandate to certify the electoral process. В ходе совещания, состоявшегося 18 мая, Постоянный консультативный комитет обратился к моему Специальному представителю с просьбой предоставить дополнительную информацию по уточнению полномочий его мандата по удостоверению результатов избирательного процесса.
South Africa also hosted a National Consultative Workshop on Gender mainstreaming in Peace Missions with civil society to further refine the National Action Plan on UN Security Council Resolution 1325. Южная Африка также провела на своей территории национальный консультативный семинар по активизации гендерных аспектов в рамках миссий по поддержанию мира с участием представителей гражданского общества для дальнейшего совершенствования Национального плана действий по выполнению резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The South Africa-Cuba Joint Consultative Mechanism and the South Africa-Cuba Joint Bilateral Commission continue to serve as strategic platforms for the expression of our strong bilateral relations. Совместный консультативный механизм и Совместная двусторонняя комиссия Южной Африки и Кубы продолжают служить стратегическими площадками для демонстрации наших прочных двусторонних отношений.