Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультативное совещание

Примеры в контексте "Consultation - Консультативное совещание"

Примеры: Consultation - Консультативное совещание
As part of the consultation process, OHCHR hosted an open-ended consultation meeting on the relationship between climate change and human rights on 22 October 2008 in Geneva. В рамках процесса консультаций УВКПЧ принимало 22 октября 2008 года в Женеве консультативное совещание открытого состава по вопросу о связи между изменением климата и правами человека.
The Regional Consultation was followed on 27 September by a national consultation with local organizations at Afad Women's University, organized by BBSAWS. После проведения Регионального консультативного совещания 27 сентября состоялось национальное консультативное совещание с местными организациями в Женском университете Афад, организованное НАЖИББ.
15 December: consultation meeting with Geneva-based NGOs; consultation meeting with Geneva-based United Nations civil society focal points 15 декабря: консультативное совещание с НПО, базирующимися в Женеве; консультативное совещание с координаторами Организации Объединенных Наций по вопросам гражданского общества, базирующимися в Женеве
In its resolution 12/5, the Council invited OHCHR to convene a second expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict and requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the consultation prior to its fourteenth session. В своей резолюции 12/5 Совет предложил УВКПЧ созвать второе консультативное совещание экспертов по вопросу о защите прав человека гражданских лиц во время вооруженных конфликтов и просил УВКПЧ подготовить - до его четырнадцатой сессии - доклад об итогах этого совещания.
Mr. Fabrizio Colcerasa (Italy), who had chaired the second consultation for points of contact, informed the Conference of the Parties that the consultation had taken place on 19 - 20 October 2005 in Rome. Г-н Фабрицио Кольчераза (Италия), председательствовавший на втором консультативном совещании пунктов связи, проинформировал Конференцию Сторон о том, что это консультативное совещание состоялось в Риме 19-20 октября 2005 года.
Intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP Межправительственное консультативное совещание по вопросам укрепления научной базы ЮНЕП
25 and 26 February: consultation with Francophone African non-governmental organizations 25 и 26 февраля: консультативное совещание с франкоязычными африканскими неправительственными организациями
9 February: consultation with religion-based NGOs 9 февраля: консультативное совещание с религиозными НПО
27 January: consultation with speakers of parliaments 27 января: консультативное совещание со спикерами парламентов
Following this recommendation, the delegation of Slovakia offered to organize this consultation and a training session for the points of contact in Bratislava, Slovakia. Учтя эту рекомендацию, делегация Словакии предложила организовать для пунктов связи такое консультативное совещание с учебной сессией в Братиславе, Словакия.
In East Asia and the Pacific, a ministerial consultation on children and development is planned for early 2001 in Beijing, following four others held since 1990. Что касается Восточной Азии и тихоокеанского региона, то в начале 2001 года в Пекине планируется провести консультативное совещание на уровне министров по положению детей и развитию, которое станет пятым совещанием по этим вопросам начиная с 1990 года.
In addition, a major WHO/UNICEF technical consultation on infant and young child feeding was organized in March 2000 to review progress and identify effective future approaches. Кроме того, в марте 2000 года было организовано крупное специальное консультативное совещание ВОЗ/ЮНИСЕФ по вопросам кормления младенцев и малолетних детей с целью провести обзор достигнутого прогресса и определить эффективные будущие подходы.
A study on juvenile justice in Bulgaria was completed, and a national consultation is planned for the second half of the year. В Болгарии было завершено исследование по вопросам правосудия по делам несовершеннолетних и во второй половине года планируется провести национальное консультативное совещание по этой тематике.
The first consultation and the training session for points of contact designated within the UNECE IAN System took place in Bratislava on 10-11 November 2003. Первое консультативное совещание и учебная сессия персонала пунктов связи, назначенных в рамках Системы УПА ЕЭК ООН, были проведены 10-11 ноября 2003 года в Братиславе.
In 2009, OHCHR and others organized a regional consultation in Addis Ababa in preparation for the international workshop entitled Enhancing Cooperation between International and Regional Human Rights Mechanisms. В 2009 году УВКПЧ совместно с другими заинтересованными сторонами организовало региональное консультативное совещание в Аддис-Абебе с целью подготовки к проведению международного практикума на тему «Углубление сотрудничества между международными и региональными механизмами в области прав человека».
1 consultation on security sector reform in New York hosted by the EU 1 консультативное совещание по реформе сектора безопасности, проведенное Европейским союзом в Нью-Йорке.
Joint informal consultation on youth (pending final confirmation by the Bureau) Совместное неофициальное консультативное совещание по вопросам молодежи (при условии окончательного утверждения Бюро)
A final consultation with the National Consultative Committee for Human Rights is all that remains to be done before the plan is submitted to the Prime Minister for approval. До его передачи на утверждение премьер-министра требуется еще провести заключительное консультативное совещание Национальной консультативной комиссии по правам человека.
In 2008, the organization hosted a two-day consultation involving 13 non-governmental organizations and the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. В 2008 году организация провела двухдневное консультативное совещание с участием 13 неправительственных организаций и независимого эксперта по вопросу о правах человека и крайней нищете.
C7: UNESCO organized a consultation meeting in October 2006, which aimed at facilitating the initial contacts and sharing of information among multi-stakeholders on their priorities and expertise in the implementation. С7: В октябре 2006 года ЮНЕСКО организовала консультативное совещание в целях содействия первоначальным контактам и обмену информацией между различными заинтересованными сторонами по их приоритетам и опыту осуществления.
With a view to enabling the establishment of an independent NHRI in Lesotho, a stakeholder consultation workshop was organized on 20 and 21 July 2006. С целью содействия созданию независимого НПУ в Лесото 20-21 июля 2006 года было организовано рабочее консультативное совещание основных заинтересованных сторон.
Since then, donors have been briefed about the funding gaps, and a consultation meeting took place in April 2007 to discuss the implementation process. После этого донорам была представлена информация о финансовых трудностях, и в апреле 2007 года состоялось консультативное совещание для обсуждения процесса осуществления этого проекта.
That would be a totally new procedure for the Committee, and she invited members to think about it. The chairpersons had also held an informal consultation meeting with State party representatives. Речь идет о совершенно новой для Комитета процедуре, которую Председатель предложила членам Комитета внимательно обдумать Председатели провели также неофициальное консультативное совещание с представителями государств-участников.
13 December: consultation meeting with NGOs (Berlin) 13 декабря: консультативное совещание с НПО (Берлин)
A. First consultation meeting (9 March 2009) А. Первое консультативное совещание (9 марта 2009 года)