Prague Statement, Pan-European Consultation on HIV/AIDS in the Context of Public Health and Human Rights, November 1991 |
Пражское заявление, Общеевропейское консультативное совещание по вопросам ВИЧ-инфекции/СПИДа в контексте здравоохранения и защиты прав человека, ноябрь 1991 года |
7-10 May Istanbul International Consultation of Eurasian and Mediterranean countries |
7-10 мая Стамбул Международное консультативное совещание евро-азиатских и средиземноморских стран |
Fisheries Legal Consultation, Goroka, Papua New Guinea, June 1986 |
Юридическое консультативное совещание по вопросам рыболовства, Горока, Папуа - Новая Гвинея, июнь 1986 года |
OHCHR also supported the African Regional Consultation Meeting on the Optional Protocol, held in Cairo, 9-10 January 2008, and hosted by the Government of Egypt. |
УВКПЧ также поддержало африканское региональное консультативное совещание по Факультативному протоколу, проведенное в Каире 910 января 2008 года, организатором которого выступало правительство Египта. |
Consultation meeting with officials of Belarus to establish and coordinate further steps in the development of a national action plan |
Консультативное совещание с должностными лицами Беларуси для определения и координации дальнейших шагов в разработке национального плана действий |
(a) Consultation on legislation related to industrial accidents |
а) Консультативное совещание по законодательству, относящемуся к промышленным авариям |
The FAO Technical Consultation to draft a legally binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing was held in June 2008. |
В июне 2008 года состоялось техническое консультативное совещание ФАО по составлению юридически обязующего нормативного акта по мерам, принимаемым государством порта для предупреждения, недопущения и искоренения НРП. |
These advocacy efforts culminated in a High-Level Stakeholders Consultation on the implementation of the Framework, held on 19 May in New York. |
Кульминацией этой пропагандистской работы стало консультативное совещание высокого уровня по вопросам выполнения Рамок с участием заинтересованных сторон, проведенное 19 мая в Нью-Йорке. |
In addition, a Technical Consultation on Integrated Rural Water Management was held in March 1993 involving a number of United Nations organizations. |
Кроме того, в марте 1993 года при участии ряда организаций системы Организации Объединенных Наций было проведено Техническое консультативное совещание по вопросу о комплексном рациональном использовании водных ресурсов в сельских районах. |
However, depending on the availability of the ECP 1993 results the Consultation might have to be postponed until Autumn of 1995. |
Вместе с тем указывалось, что в зависимости от наличия результатов ПЕС 1993 года это Консультативное совещание, возможно, придется перенести на осень 1995 года. |
In October 2006, FAO hosted an Expert Consultation on the Use of Vessel Monitoring Systems and Satellites for Fisheries Monitoring Control and Surveillance. |
В октябре 2006 года ФАО провела Консультативное совещание экспертов по использованию систем мониторинга судов и спутников для мониторинга, контроля и наблюдения в области рыболовства. |
In addition, ECLAC hosted and made substantive inputs to the UNDP Regional Consultation for Latin America and the Caribbean on Trade and Human Sustainable Development. |
Кроме того, ЭКЛАК приняла у себя Региональное консультативное совещание стран Латинской Америки и Карибского бассейна по торговле и устойчивому развитию людских ресурсов и внесла важный вклад в его проведение. |
She referred to the Expert Consultation on the prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system and shared some recommendations from the meeting. |
Выступающая сослалась на Консультативное совещание экспертов по недопущению и пресечению насилия в отношении детей в рамках системы отравления правосудия по делам несовершеннолетних и огласила ряд рекомендаций, сформулированных на этом совещании. |
In April 2004, the Consultation on Harmonization of International AIDS Funding bringing together representatives from Governments, donors, international organizations and civil society endorsed the Three Ones principles. |
В апреле 2004 года Консультативное совещание по гармонизации международного финансирования борьбы со СПИДом, в работе которого приняли участие представители правительств, доноров, международных организаций и гражданского общества, одобрило "три принципа". |
The Consultation was held at the Headquarters of the Inter-American Tropical Tuna Commission, La Jolla, California, United States of America, from 13 to 16 December 1993. |
Указанное Консультативное совещание состоялось в штаб-квартире Межамериканской комиссии по тропическому тунцу в Ла-Йолле, Калифорния, Соединенные Штаты Америки, 13-16 декабря 1993 года. |
The Consultation was co-sponsored by the United Nations Centre for Human Rights, the International Labour Organisation and the Non-Governmental Organization Committee on the International Year of the World's Indigenous People. |
Консультативное совещание было организовано Центром Организации Объединенных Наций по правам человека, Международной организацией труда и Комитетом неправительственных организаций по Международному году коренных народов мира. |
The Consultation after deliberating on the observations and recommendations of the group exercises recommends that the NCWC undertake a thorough review of the group reports and ensure proper follow up through collaborative and bilateral processes. |
Обсудив замечания и рекомендации, касающиеся групповых учений, Консультативное совещание рекомендует НКЖД провести тщательный анализ докладов группы и обеспечить принятие последующих мер в рамках совместных и двусторонних процедур. |
The Regional Consultation on Financing for Development for the Western Asia Region was held on 23 and 24 November 2000 at United Nations House in Beirut. |
Региональное консультативное совещание по финансированию развития в регионе Западной Азии было проведено 23 и 24 ноября 2000 года в Доме Организации Объединенных Наций в Бейруте. |
In the first instance the Government of Australia, in cooperation with FAO, will convene an Expert Consultation on IUU Fishing in Sydney, Australia, from 15 to 19 May 2000. |
Сначала правительство Австралии, действуя в сотрудничестве с ФАО, созовет 15-19 мая 2000 года в Сиднее консультативное совещание экспертов по проблеме НРП. |
The Consultation also recommended to entrust a task force to define the needs and priorities of the countries in transition in terms of equipment for the offices of their points of contact. |
Консультативное совещание также рекомендовало поручить одной из целевых групп определить потребности и приоритеты стран с переходной экономикой в оборудовании для служебных помещений пунктов связи. |
Consultation meeting of the Committee on Global Road Safety Crisis, organized by the Permanent Mission of Oman |
Организуемое Постоянным представительством Омана консультативное совещание Комитета по глобальному кризису в области безопасности дорожного движения |
The World Health Organization held a Global Consultation Meeting on Ageing and Health in Kobe, Japan, from 23 to 25 January 2002. |
Всемирная организация здравоохранения провела 23-25 января 2002 года в Кобе, Япония, глобальное консультативное совещание по проблемам старения и здравоохранения. |
Consultation workshop on regional needs of Stockholm Convention implementation |
З. Консультативное совещание по региональным потребностям осуществления Стокгольмской конвенции |
In OAS, Costa Rica, during its chairmanship of the Permanent Council, convened and presided over the twenty-third Meeting of Consultation of Ministers for Foreign Affairs, held in Washington, D.C., on 21 September. |
В рамках ОАГ Коста-Рика, председательствуя в Постоянном совете, организовала двадцать третье Консультативное совещание министров иностранных дел, состоявшееся 21 сентября в Вашингтоне, и председательствовала на нем. |
On 14 and 15 October 1997, the secretariat of the Special Initiative convened a Consultation Meeting on Redressing the Image of Africa Problem, a key focus of the Strategy. |
14 и 15 октября 1997 года секретариат Специальной инициативы созвал консультативное совещание по проблеме изменения представления об Африке, что является одним из главных направлений Стратегии. |