Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультация

Примеры в контексте "Consultation - Консультация"

Примеры: Consultation - Консультация
Where immediate consultation is impossible, the applicant is contacted later. Если консультация не может быть предоставлена сразу же, с заявителем связываются позднее.
The consultation covered 27 local states, covering 297 municipalities. Эта консультация была проведена в 27 штатах и охватила 297 муниципальных образований.
Estimate 2013: 1 (consultation) Расчетный показатель на 2013 год: 1 (консультация)
The Secretary noted that a final consultation would be held with States in June. Секретарь отметил, что окончательная консультация будет проведена с государствами в июне.
Each major consultation includes a standing agenda item on the measurement of human progress. Каждая крупная консультация включает постоянный пункт повестки дня по измерению развития человеческого потенциала.
Second informal consultation of the Executive Board on HDR 2012 including statistics Вторая неофициальная консультация Исполнительного совета по ДРЧП за 2012 год, включая его статистическую часть
Open-ended consultation of the Committee on Sustainable Energy, 27 - 28 May 2015, Geneva. Консультация открытого состава Комитета по устойчивой энергетике, 27-28 мая 2015 года, Женева.
A global technical consultation was organized in Bangkok in November. Глобальная техническая консультация была организована в Бангкоке в ноябре.
This is a consultation, and everything you just told me is privileged. Это консультация, и всё, что вы мне сказали, попадает под адвокатскую тайну.
But I have a consultation and they could only do it today. Но у меня консультация, а провести её могут только сегодня.
This is not a consultation, it's an interrogation. Это не консультация, это допрос.
Now, this is just a consultation, so do your best to relax. Это всего лишь консультация, поэтому постарайтесь расслабиться.
It's just consultation on a visa, but she needs me now. Это только консультация по поводу визы, но я нужна ей сейчас.
A workbook for corporations on child rights and child-focused impact assessments was completed, and a consultation was held with stakeholders. Была завершена подготовка ориентированного на корпорации справочника по правам ребенка и оценке влияния деятельности корпораций на жизнь детей, и проведена консультация с заинтересованными сторонами.
Sectoral consultation on the environment (2004) Секторальная консультация по вопросам охраны окружающей среды (2004 год)
This was the subject of an extensive consultation, which included members of the community and was endorsed by the Lawrence Steering Group. По этому вопросу была проведена широкая консультация, в которой приняли участие представители общественности и которая получила одобрение Руководящей группы по расследованию дела Лоренса.
The consultation provided a forum for stakeholders to meet and discuss the three issues identified in the Commission's decision. Эта консультация дала возможность участникам встретиться и обсудить три вопроса, поставленных в решении Комиссии.
Both meetings had been followed by a one-day national consultation with women's groups in the host countries. За двумя вышеупомянутыми встречами последовала однодневная национальная консультация с группами женщин из принимающих стран.
A final consultation with experts was held in June 2006. Заключительная консультация с экспертами была проведена в июне 2006 года.
For East Asia and the Pacific, a regional ministerial consultation will take place in China. Что касается Восточной Азии и Тихоокеанского региона в Китае, состоится региональная консультация на уровне министров.
A first technical consultation was convened in Atlanta, United States of America, in October 2000. Первая техническая консультация была проведена в октябре 2000 года в Антланте, Соединенные Штаты Америки.
Comprehensive consultation and continued co-operation with all our customers is the foundation of our business. Квалифицированная консультация с самого начала и последующее непрерывное обслуживание заказчиков - это принципы нашей работы.
The consultation visit can run fifteen minutes to a full hour in some cases. Консультация визита может запустить пятнадцать минут в час, в некоторых случаях.
I don't need a professional consultation, Sweets. Мне не нужна профессиональная консультация, Свитс.
I won't be needing your consultation on this case. Мне не нужна ваша консультация по этому делу.