Английский - русский
Перевод слова Consultation
Вариант перевода Консультативное совещание

Примеры в контексте "Consultation - Консультативное совещание"

Примеры: Consultation - Консультативное совещание
A major national consultation on health was scheduled for 2002. В 2002 году планируется провести крупное национальное консультативное совещание по вопросам охраны здоровья.
The intergovernmental consultation has been scheduled to take took place in Nairobi from 14 to 15 January 2004. Межправительственное консультативное совещание было проведено в Найроби 1415 февраля 2004 года.
A global consultation of civil society organizations was held in New York from 23 to 25 February 2000. 23-25 февраля 2000 года в Нью-Йорке проводилось всемирное консультативное совещание организаций гражданского общества.
An FAO technical consultation on the development of the global record was held in November 2010. Техническое консультативное совещание ФАО по разработке глобального реестра состоялось в ноябре 2010 года.
A second technical consultation is expected to be held in 2012. Второе техническое консультативное совещание намечено провести в 2012 году.
The fourth informal consultation will take place on 18 April 2006. Четвертое неофициальное консультативное совещание состоится 18 апреля 2006 года.
The technical consultation recommended that work should continue as soon as possible to finalize and adopt the criteria. Техническое консультативное совещание рекомендовало продолжить работу в кратчайшие возможные сроки с целью доработать и принять критерии.
On 16 May 2013, the Independent Expert convened an expert consultation to discuss aspects of the mandate. 16 мая 2013 года Независимый эксперт провел консультативное совещание экспертов для обсуждения ряда аспектов мандата.
Expert consultation on human trafficking and global supply chains Экспертное консультативное совещание по проблеме торговли людьми в глобальных цепочках поставок
In November 2011, a national consultation with civil society organizations was conducted. В ноябре 2011 года было проведено национальное консультативное совещание с организациями гражданского общества.
The intergovernmental consultation concluded a thorough, participatory and interactive consultative process involving Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the scientific community. Межправительственное консультативное совещание подвело финишную черту под глубоким, представительным и интерактивным консультативным процессом с участием правительств, межправительственных и неправительственных организаций и представителей научных кругов.
The representatives of the points of contact considered the first consultation and training session to be very successful. Представители пунктов связи признали, что первое консультативное совещание и учебная сессия были весьма успешными.
Lastly, an intergovernmental consultation among States parties would be organized in 2007 on a date to be specified. И наконец, в 2007 году будет организовано межправительственное консультативное совещание государств-участников, точная дата которого пока еще не определена.
The first expert consultation on the new global platform took place in January 2014 at WHO headquarters in Geneva. В январе 2014 года в штаб-квартире ВОЗ в Женеве было проведено первое консультативное совещание экспертов по новой глобальной платформе.
International consultation on the relevance of education theories and practices to human rights education. Международное консультативное совещание по вопросу об актуальности теорий и практики в области образования для просвещения в области прав человека.
A final informal consultation will be held once the drafting of the document is complete, to discuss the message of the HDR. Заключительное неофициальное консультативное совещание будет проведено после завершения подготовки проекта документа для обсуждения основной направленности доклада.
The 19 May high-level consultation represents a good opportunity to further explore various proposals and to arrive at a common approach. Консультативное совещание высокого уровня, намеченное на 19 мая, представляет собой хорошую возможность для дальнейшего изучения различных предложений и выработки общего подхода.
The consultation and the training session will take place from 10 to 11 November 2003 at Bratislava at the invitation of the Government of Slovakia. Консультативное совещание и учебная сессия будут проведены 10-11 ноября 2003 года в Братиславе по приглашению правительства Словакии.
The first consultation was held in Geneva on 1 and 2 December 1997. Первое консультативное совещание было проведено 1-2 декабря 1997 года в Женеве.
The third consultation was convened in Bonn from 12 to 14 March 2001 and hosted by the Government of the Federal Republic of Germany. Третье консультативное совещание было созвано 12-14 марта 2001 года в Бонне по приглашению правительстве Федеративной Республики Германии.
A WHO consultation will be convened to agree on it and to select the countries for the pilot implementation. Для согласования этих компонентов и определения стран, которым будет поручено их экспериментальное внедрение, будет проведено консультативное совещание ВОЗ.
Pursuant to paragraph 2 of Commission resolution 49/1, UNODC held an informal expert consultation in Vienna from 6 to 8 February 2007. В соответствии с пунктом 2 резолюции 49/1 Комиссии ЮНОДК провело в Вене 6-8 февраля 2007 года неофициальное консультативное совещание экспертов.
A subregional consultation was organized in Francophone Africa. Во франкоязычной части Африки было организовано субрегиональное консультативное совещание.
In conclusion of this item, a number of members requested that a consultation be organized on the Operational Reserve. В конце обсуждения этого пункта повестки дня ряд членов Комитета просили организовать консультативное совещание по вопросам Оперативного резерва.
The final consultation will discuss the messages of the report, once the document is finalized. Заключительное консультативное совещание будет посвящено обсуждению основных идей Доклада после завершения работы над ним.