Английский - русский
Перевод слова Constant
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Constant - Постоянный"

Примеры: Constant - Постоянный
This mostly isolated army experienced a constant and strong lack of weapons and ammunition. Испытывала постоянный и сильный недостаток вооружения и боеприпасов.
That is how basically the constant political system of the Natiocracy will look like. Так в основном будет выглядеть постоянный Государственный строй Нациократии.
The constant sea breeze brings pleasant cool in the heat of summer. Постоянный бриз носит желанную прохладу в жарком лете.
Moreover, constant follow up on the progress in providing assistance to these workers has been carried out. Кроме того, после этого ведется постоянный контроль за оказанием помощи этим работникам.
JSC Kaustic Sterlitamak is the constant co-investor of the city ecological programs. Стерлитамакское ОАО "Каустик" - постоянный соинвестор городских экологических программ.
Our main objective is a constant search for new, better solutions to guarantee our clients full satisfaction with our products. Главной целью фирмы является постоянный поиск новых лучших решений, гарантирующих партнёрам полное удовлетворение от поставляемых контейнеров.
All translations are being checked by proof - readers, which ensure constant level of quality valued by our customers. Все наши переводы проверяются корректорами, что обеспечивает тот постоянный уровень качества, который ценят наши клиенты.
Throughout their history, keyboardist Vincent Crane was the only constant member and wrote the majority of their material. Клавишник Винсент Крейн, единственный постоянный участник группы, был и автором большей части её песенного материала.
Valence enjoys a humid subtropical climate, whose main characteristic is an almost constant wind which blows and dries the Rhône corridor. Климат умеренный, основной характеристикой является почти постоянный ветер, который дует и сушит воздух в коридоре Роны.
And yet, the Continuum Concept shows that a baby benefits more from constant physical contact. Но по концепции непрерывности общения постоянный физический контакт идет ребенку на пользу.
The fighting in Kabul is mainly between the Hezb-e Wahadat and Ittehad Islami forces and remains constant. Боевые действия в Кабуле, которые ведутся главным образом между силами Хезбе-Вахадат и Иттихад-Ислами, по-прежнему носят постоянный характер.
Families are in constant contact with the Area Rainbow Operator. Семьи поддерживают постоянный контакт с районным администратором проекта «Радуга».
Through this modern system we can utilise the inexhaustible and constant source of energy from subsoil. Благодаря этой системе мы создаем постоянный неисчерпаемый источник энергии с подпочвы, что позволяет нам использовать ее в разных целях (нагревание, охлаждение, замораживание).
Reactive skin requires care with selected products to avoid the initially transient redness becoming constant. Если за кожей, склонной к раздражению, не ухаживать с использованием специально разработанных средств, то временное покраснение может приобрести постоянный характер.
Be respectful and emphasize the fact that I've been The constant caregiver in lucas' life. Относись к Вайолет и суду уважительно и делай упор на тот факт, что я осуществлял постоянный уход за Лукасом с самого рождения.
Côte d'Ivoire's representatives to that Office are in constant contact with the National Central Bureau. У Кот-д'Ивуара там есть свои представители, которые поддерживают постоянный контакт с центральным национальным бюро Интерпола; Это бюро входит в состав Управления судебной полиции.
It has well coordinated travel established through constant calling, allowing a group to spread 200 to 300 meters. Во время передвижения по лесу группа часто обменивается криками, что позволяет членам группы держать постоянный контакт, из-за чего при передвижении группа может растянуться на 200-300 метров.
He was in constant contact with Generals Dwight D. Eisenhower and Douglas MacArthur and Admiral Nimitz. В годы войны поддерживал постоянный контакт президента Рузвельта с генералами Дуайтом Эйзенхауэром, Дугласом Макартуром и адмиралом Нимицем.
Battery performance in 2 h discharge (constant power or constant current): 3 (постоянная мощность или постоянный ток) З/:
Expanding the array by any constant proportion a ensures that inserting n elements takes O(n) time overall, meaning that each insertion takes amortized constant time. Расширение массива на любой постоянный коэффициент гарантирует, что вставка n-элементов займет O(n) времени, это означает, что каждая вставка занимает конкретное, определенное время.
A constant flow of illicit weapons has become an often-seen feature of conflicts, regardless of whether sanctions are in place or not. Постоянный приток незаконного оружия очень часто является непременным аспектом конфликтов, независимо от наличия или отсутствия санкций.
Battery maximum thirty minutes power (constant power discharge): kW (постоянный выход мощности): кВт
The prevailing lawlessness and constant fear of reprisals in regions plagued by the phenomenon of terrorist hostage-taking jeopardize the security and well-being of local communities. Царящие в регионах, затронутых терроризмом, беззаконие и постоянный страх репрессий подрывают безопасность и благополучие местного населения.
The impact of eviction and homelessness on women and children can be particularly devastating, as is the reality of living in constant fear of being evicted. Выселения и бездомность, а также постоянный страх оказаться на улице, особенно болезненно переносятся женщинами и детьми.
Most of Brazil's storage facilities are earth covered igloos and inside these structures there is constant control of the temperature and humidity levels. Большинство бразильских объектов по хранению боеприпасов представляют собой хранилища, укрытые слоем грунта, и внутри этих структур осуществляется постоянный контроль температуры и влажности.