| It requires ongoing training, sometimes presence, and constant backstopping. | Для этого необходимы непрерывная подготовка, в отдельных случаях присутствие и постоянная поддержка. |
| This town is the only constant I have. | Этот город - это единственная постоянная, что у меня есть. |
| The Henry's law constant of PCA indicates that PCA will likely volatilize rapidly from water. | Постоянная закона Генри ПХА указывает, что ПХА, вероятно, быстро улетучивается из воды. |
| Another constant trend has been that local journalists covering local stories make up a substantial part of those killed. | Другая постоянная тенденция заключается в том, что значительную часть убитых составляют местные журналисты, которые сообщают о локальных событиях. |
| B is a constant in revolutions per second, | В - постоянная, выраженная в виде числа оборотов в секунду, |
| Weight loss, endless patience, constant euphoria. | Вес теряется, нескончаемое терпение, постоянная эйфория. |
| You're the only constant I have left, even if you are part of it. | Ты единственная постоянная, которая у меня осталась, даже хотя ты часть этого. |
| It will require an enormous number of ships, a massive occupation army and constant vigilance. | Потребуется огромное количество кораблей, мощная оккупационная армия... и постоянная бдительность. |
| I'm not sure how healthy all this constant texting is. | Я не уверена насколько полезна это постоянная переписка... |
| Now the cave itself is millions of years old and has a constant temperature of 57 degrees. | Сейчас самой пещере уже несколько миллионов лет и постоянная температура в ней порядка 57 градусов. |
| And then, of course, your constant positive reinforcement. | И ещё, конечно, ваша постоянная положительная поддержка. |
| Until then, there's a constant danger of space collision. | До тех пор существует постоянная угроза столкновения с астероидом в космосе. |
| (Mindy) Fortunately, my constant ralphing is only bringing Danny and me closer together. | К счастью, моя постоянная рвота сделала нас с Дэнни только ближе. |
| The constant time is affected by mass, altered by changing the effect of localized gravity... | Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке... |
| But every day is a constant struggle for them because they're not right for each other. | Но каждый день между ними идет постоянная борьба, потому что они не подходят друг другу. |
| I'm worried about that constant drumming | Меня волнует эта постоянная игра на барабанах. |
| For the women that work in this neighborhood life is a constant struggle. | Для женщин, работающих в этом квартале, жизнь - постоянная борьба. |
| Well, here's one more constant. | Ну вот, еще одна постоянная. |
| Your constant gamble of joy and pain. | Эта постоянная игра радости и боли. |
| But the one constant through all of this... | Но одна постоянная через всё это... |
| The tables require a constant supply of clean water at a steady pressure. | Для работы стола необходима постоянная подача чистой воды при постоянном давлении. |
| Roads seriously influence community environments, and historical buildings are damaged by pollution and constant vibration from heavy road traffic. | Строительство дорог серьезным образом меняет облик окружающего жителей пространства, а загрязнение и постоянная вибрация, связанные с интенсивным дорожным движением, наносят непоправимый вред историческим зданиям. |
| Vacancy management and filling vacant posts in a timely manner are not finite activities; they require constant analysis and action. | Учет и своевременное заполнение вакантных должностей не являются разовыми мероприятиями; для их выполнения необходима постоянная аналитическая работа и принятие соответствующих мер. |
| The constant adjustment to the changing international trading environment had posed a major challenge to small economies. | Постоянная коррекция в соответствии с изменяющейся обстановкой в международной торговле несет с собой серьезные проблемы для малых экономик. |
| The Constitution has still not been promulgated and constant changes of ministers have contributed to the increasing instability in the country. | Конституция еще не принята, и постоянная смена министров усиливает нестабильность в стране. |