It is necessary that there be a constant flow of entrepreneurial firms capable of extremely rapid growth. |
Должен сохраняться постоянный поток предпринимательских фирм, способных к чрезвычайно быстрому росту. |
This constant monitoring contributes positively to the quality and efficiency of the building management services delivered by UNIDO. |
Этот постоянный контроль способствует повышению качества и эффективности оказываемых ЮНИДО услуг по эксплуатации зданий. |
They have done so by maintaining a positive and constant contact with the parties concerned. |
При этом они поддерживали конструктивный и постоянный контакт с соответствующими сторонами. |
The Prosecution's constant revision and reforms to meet its targets in fulfilling the mandate of the Tribunal is commendable. |
Постоянный пересмотр и реформы деятельности Обвинителя в интересах достижения поставленных перед Трибуналом целей заслуживают похвалы. |
We oversee the action of Governments and are in constant contact with the people so that we can express their views. |
Мы наблюдаем за деятельностью правительств и поддерживаем постоянный контакт с народом, с тем чтобы выражать его мнение. |
Note, that this option allows to fix only constant time shift. |
Эта опция может исправить только постоянный временной сдвиг. |
The difference between day and night temperatures does not exceed 3ºC. The constant sea breeze brings pleasant cool in the heat of summer. |
Разница между дневной и ночной температур, не превышает З º C. Постоянный морской бриз приносит приятную прохладной в разгар лета. |
Many years of experience and constant communication with internationally renowned partners are the basis for our business concept. |
Долголетний опыт и постоянный обмен достижениями с известными международными партнёрами являются основой нашего концепта. |
In 1982, the port was closed off with two large hydraulic gates which keep the water level constant at low tide. |
В 1982 году порт был закрыт двумя большими гидравлическими воротами, которые поддерживают постоянный уровень воды во время отлива. |
The object was put under constant control of the Deputy Commission on improvement. |
Объект был поставлен под постоянный контроль депутатской комиссии по благоустройству. |
The sponsors, developers, and users should be able to maintain a constant pace indefinitely. |
Инвесторы, разработчики и пользователи должны иметь возможность поддерживать постоянный ритм бесконечно. |
Furthermore, a constant supply of functional Hsp90 is needed to maintain the tertiary structure of the proteasome. |
Кроме того, для поддержания третичной структуры протеасомы необходим постоянный источник функционального Hsp90. |
On the each stage of the software development the Customer has constant access to the project and project documentation. |
На каждой стадии разработки заказчик имеет постоянный доступ к проекту и проектной документации. |
Far moderators carry out constant monitoring the Earth. |
Далекие модераторы осуществляют постоянный мониторинг Земли. |
We can help gradually achieve successes in business, to form long-term business reputation and to support constant contact to the target audience. |
Мы помогаем поступательно добиваться успехов в бизнесе, формировать долгосрочную деловую репутацию, поддерживать постоянный контакт со своей целевой аудиторией. |
From 2007 Mihail is a constant participant of children's interactive theatre "Ravlyk" under the guidance of Irina Zapolskaya. |
С 2007 года Михаил постоянный участник программ детского интерактивного театра "Равлик" под руководством Ирины Запольской. |
A direct view of the sawn timber ensures constant quality control. |
Прямой вид на пиломатериал гарантирует постоянный контроль качества. |
Nazarov is one of founders, and the only constant member, of the Moscow Grooves Institute. |
Борис Назаров - основатель и постоянный участник Moscow Grooves Institute. |
Till 2011, Yuri Protasov - the constant participant of the World Rally Championship. |
Начиная с 2011 года Юрий Протасов - постоянный участник чемпионата мира по ралли. |
On the other hand, nearly constant wind and thin or non-existent soil limit plant growth. |
С другой стороны, почти постоянный ветер и тонкий или вообще отсутствующий слой почвы ограничивают рост растений. |
Since then the popularity of the Internet has led to a constant stream of new users. |
Начиная с этого момента, резкое увеличение популярности Интернета привлекло постоянный приток новых пользователей. |
Brother Longfoot, a talented Navigator whose constant talking gets on his companions' nerves. |
Брат Длинноногий, талантливый Навигатор, чей постоянный разговор действует на нервы своих спутников. |
The accounting company carries out constant supervision and conducts consulting support of a Client. |
Бухгалтерская компания, осуществляет постоянный мониторинг и ведет консультационную поддержку Клиента. |
Jumps from the tower were utmost secured, because a parachute had constant cupola which didn't change and fold. |
Прыжки с вышки были предельно безопасны, так как парашют имел постоянный купол, который не изменялся и не складывался. |
As a result, his services are in constant demand worldwide. |
В результате этого на его услуги существует постоянный спрос во всём мире. |