Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конрад

Примеры в контексте "Conrad - Конрад"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конрад
I told myself that Conrad was the mastermind... Я говорил себе, что это Конрад все придумал...
I went straight to the D.A. to testify, but Conrad intercepted me. Я направлялась в департамент полиции для дачи показаний, но Конрад перехватил меня.
Bureaucrat Grade 34, Hermes Conrad is who I am. Бюрократ 34 класса, Гермес Конрад вот, кто я.
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company. Судя по всему, Конрад пытается лишить тебя твоих акций в компании.
We need Conrad to restore Daniel's access to his grandfather's trust. Нужно, чтобы Конрад дал Дэниелу доступ к трастовому фонду его деда.
Conrad wasn't always so terrible. Конрад не всегда был таким ужасным.
Couple of months ago, she had a probate issue and had Conrad call me. Пару месяцев назад, у неё возник вопрос по завещанию и Конрад позвонил мне.
Conrad, he paid guards just to crush any hope that I had left. Конрад. Он заплатил охране, чтобы разрушить любую надежду, которая у меня была.
And I tell you now it won't be some horse thieving farrier called Conrad. И сейчас я тебе говорю, что это не будет кузнец-конокрад по имени Конрад.
And that's why I came when Conrad reached out. Поэтому я и приехал, когда Конрад связался со мной.
You know, Victoria told me about how Conrad kept her prisoner in that marriage for years. Знаешь, Виктория рассказала мне о том, как Конрад держал ее в плену все годы брака.
There's a man more dangerous than Conrad. Есть человек более опасный, чем Конрад.
Conrad didn't hold him captive. Конрад не держал его в плену.
Then Conrad told me about the bombing, and Daniel and I were trapped. А потом Конрад рассказал мне о бомбе И я, и Дэниэл были в ловушке.
Victoria and Conrad get into a heated discussion about the investigation involving Frank. Виктория и Конрад ведут горячую дискуссию о ходе расследования с участием Фрэнка.
The bishop had already eaten, so Conrad returned home. Но епископ уже пообедал, поэтому Конрад отбыл домой.
Conrad evidently intended to join his father, who held the castle of St Elias. Конрад, очевидно, был намерен присоединиться к отцу, который занимал замок Св.
Conrad sent Henry to intercept them with a few hundred men. Конрад отправил Генриха Беренгара с несколькими сотнями мужчин перехватить их.
Conrad attended the University of Vienna where he initially studied biology. Конрад учился в Венском университете, где первоначально изучал биологию.
Conrad was born in Montferrat, which is now a region of Piedmont, in northwest Italy. Конрад родился в Монферрате, который в настоящее время является частью Пьемонта на северо-западе Италии.
Conrad graduated from The Kiski School in 1985. Конрад получил высшее образование в «The Kiski School» в 1985 году.
Thomas Conrad von Baldenstein (14 September 1784 - 28 January 1878) was a Swiss naturalist. Томас Конрад фон Балденштейн (14 сентября 1784 - 28 января 1878) - швейцарский естествоиспытатель.
According to Choniates, Conrad inspired the weak Emperor to take the initiative. По Хониату, Конрад вдохновил слабого императора взять на себя инициативу в войне.
Her husband, Conrad Hensler Slade (1871-1955), was an aspiring painter from a wealthy American family. Её муж, Конрад Хенслер Слейд (1871-1949), был художником из богатой американской семьи.
Conrad IV of Germany becomes King of Germany. Конрад IV коронуется как король Германии.