Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конрад

Примеры в контексте "Conrad - Конрад"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конрад
Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty. Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки.
I understand that that's the most likely explanation, Conrad, but until we find physical evidence... Я понимаю, что это наиболее подходящее объяснение, Конрад, но пока мы не найдём физических улик...
Sheriff Conrad Ecklie thanked the city's residents for their help in apprehending the perpetrator and bringing him to justice. Шериф Конрад Экли поблагодарил жителей города за их помощь в задержании преступника и передачи его в руки правосудия.
I'm just glad Conrad stood by his word. Я просто рад, что Конрад сдержал своё слово.
Conrad, we should talk about this. Конрад, мы должны об этом поговорить.
Please, don't... lecture me, Conrad. Пожалуйста, не надо... нотаций, Конрад.
I really don't know, Conrad. Ну, я не знаю, Конрад.
We're anticipating a crime scene, Conrad. Нам не терпится на место преступления, Конрад.
Actually, Conrad, it is a crime scene. Вообще-то, Конрад, здесь - место преступления.
Conrad ruined my life, but Malcolm... Конрад разрушил мою жизнь, но Малкольм...
Conrad always wanted me to live like a Grayson, and that's not just about the money. Конрад всегда хотел, чтобы я жила как Грейсон, и дело не только в деньгах.
Tyler got hold of a shredded speech exposing Conrad and Victoria. Тайлер заполучил разорванный текст речи в которой подставлены Конрад и Виктория.
Conrad, we do business, not personal. Конрад, мы занимаемся коммерцией, ничего личного.
All we need is for Victoria and Conrad to bury him in it. А нам только и нужно, чтобы Виктория и Конрад его похоронили.
Conrad will go crazy if he knows that you're down here. Конрад с ума сойдет, если узнает, что ты здесь.
I ran that name you gave me- Conrad Etienne Moreau. Я проверила имя, которое ты мне дала - Конрад Этьен Моро.
Unsit me, Mr. Conrad. Слезьте с меня, мистер Конрад.
She's the only person that Victoria and Conrad would do anything for. Она единственный человек, ради которого и Виктория, и Конрад пойдут на что угодно.
As predicted, Conrad placed a call. Как и предсказывалось, Конрад заказал звонок.
Conrad turned to your mother to cover his tracks. Конрад обратился к твоей марети, чтобы замести следы.
Well, Conrad and I remain devastated over your terrible loss. Конрад и я все еще переживаем по поводу вашей ужасной потери.
Now I know that Conrad was behind Nate being on the boat. Теперь я знаю что это Конрад стоял за Нейтаном на лодке.
Conrad know you come to see me? Конрад знает, что ты пришла ко мне?
Victoria and Conrad are reunited with their money. Виктория и Конрад воссоединились со своими деньгами.
And after the hell Conrad put me through, I regret ever having left that plane. И после того ада, через который провел меня Конрад, я начинаю жалеть, что сошла с того самолета.