First of all, Conrad is a friend. |
Во-первых, Конрад - мой друг. |
Conrad asked me to be his Vice President. |
Конрад попросил меня стать его вице-президентом. |
The Hamptons are full of triggers for me, the greatest being Conrad and Victoria. |
В Хэмптоне полно детонаторов для меня, самые большие-Виктория и Конрад. |
Bureaucrat Conrad, you are ordered to relieve yourself of duty. |
Бюрократ Конрад, Вам приказано снять с себя обязательства. |
They're building a case against you, Conrad. |
Они заводят дело на тебя, Конрад. |
My daughters, Maddie and Daphne Conrad, have lost a loving grandfather. |
Мои дочери, Мэдди и Дафни Конрад, потеряли любящего дедушку. |
So please help me to welcome Maddie and Daphne Conrad to the Opry family right now. |
Давайте поприветствуем Мэдди и Дафни Конрад в нашу семью Опри. |
Conrad is trying to get control of her inheritance. |
Конрад пытается получить контроль над ее наследством. |
Conrad, give her the keys to the hooptie. |
Конрад, отдай ей ключи от драндулета. |
The U.S. Attorney is holding proof that Conrad killed Gordon Murphy and framed you for it. |
У американского адвоката есть доказательство что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил тебя. |
By tonight, Victoria and Conrad will be finished. |
Сегодня Виктория и Конрад будут разоблачены. |
Late-breaking news... Conrad and Victoria Grayson will make a major announcement in just a few hours. |
Важные новости - Конрад и Виктория Грейсон через пару часов сделают важное объявление. |
Conrad Knox took my father's life. |
Конрад Нокс отнял жизнь моего отца. |
That's because Conrad caused the accident. |
Это потому что Конрад стал причиной аварии. |
If Conrad had been too ill to drive... |
Если Конрад был слишком болен, чтобы ехать... |
You're a mensch, Conrad. |
Ты Человек (нем.), Конрад. |
Conrad was able to broker the deal with that owner for you... |
Конрад был в состоянии заключить эту сделку с владельцами для вас... |
(Conrad) Look, I understand your employers are nervous, but I assure you... |
(Конрад) Послушайте, я понимаю, что Ваши работодатели нервничают, но, уверяю Вас... |
Conrad will see it as a threat. |
Конрад примет это, как угрозу. |
Conrad's meeting the white-haired man at a restaurant at 5:00. |
Конрад встречается с мужчиной с седыми волосами в ресторане в 5:00. |
Conrad's finished with you, and so am I. |
Конрад покончил с тобой и я тоже. |
Conrad's not the enemy, Victoria. |
Конрад - не враг, Виктория. |
Conrad wouldn't give me his blessing. |
Конрад не дал бы мне благословения. |
Lieutenant Reece, this is Conrad Carlyle. |
Лейтенант Рис, это Конрад Карлайл. |
Conrad, Sofia, Marta... one of them killed her. |
Конрад, София, Марта... один из них убил её. |