| Do not confuse Conrad's actions with mine. | Не надо путать меня с Конрадом. | 
| It proves that Conrad was the original contact. | Это доказывает начальную связь с Конрадом. | 
| It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final. | Оказывается, что земля была куплена Конрадом до нашего развода. | 
| Construction was completed in 1254 under Frederick's son, Conrad IV of Germany. | Строительство было завершено в 1254 году сыном Фридриха Конрадом. | 
| He corresponded with the Swiss naturalist Conrad Gesner, with whom he had made friends while returning from Padua. | Переписывался со швейцарским натуралистом Конрадом Геснером, с которым он подружился, возвращаясь из Падуи. | 
| Ian, I have to talk a time with Conrad. | Йен, я хотел бы переговорить с Конрадом. | 
| Adalind, I'd like you to meet Conrad Bonaparte. | Адалинда, хочу познакомить тебя с Конрадом Бонапартом. | 
| The interview is being conducted January 3, 1985, by Detective Larry Conrad of the Manitowoc County Sheriff's Department. | Допрос проводится З января 1985-го детективом управления шерифа округа Мэнитуок Лэрри Конрадом. | 
| Because Conrad and I have come up with a new strain. | Потому что мы с Конрадом принесли нечто новое. | 
| And then it turned into that horrible TV movie with Robert Conrad. | А потом это всё обернулось жутким телефильмом с Робертом Конрадом. | 
| I don't want the same fate for you and Conrad. | Я не хочу такой судьбы для вас с Конрадом. | 
| The Conrad Murray trial begins tomorrow. | Завтра начинается суд над Конрадом Мюрреем. | 
| But I can't abandon Charlotte and Daniel to deal with Conrad's mess. | Но я не могу оставить здесь Шарлотту и Дэниела вместе с Конрадом и его беспорядком. | 
| Aiden, since you're living at the manor, keep your ears peeled around Conrad. | Эйден, пока ты живешь в особняке, будь настороже с Конрадом. | 
| I can't leave Daniel with Conrad. | Я не могу оставить Дэниела с Конрадом. | 
| He would also be scrutinized by the publicist Conrad hired. | А то бы и его тщательно проверила публицист, нанятая Конрадом. | 
| I spoke to Conrad earlier today. | Я говорил с Конрадом сегодня с утра. | 
| I saw him at the house last summer, arguing with Conrad. | Я видела его в доме прошлым летом, спорящего с Конрадом. | 
| I mean, I was with Mayor Conrad today. | То-есть, я встречалась с мэром Конрадом сегодня. | 
| And I know you've been seeing Teddy Conrad, but... | Я знаю, что ты встречаешься с Тедди Конрадом, но... | 
| I need to speak to Conrad alone. | Мне нужно поговорить с Конрадом наедине. | 
| Conrad and him seem to have quite a past. | Похоже, у них с Конрадом были разногласия в прошлом. | 
| We'll find more creative ways of dealing with Conrad. | Мы найдем более творческий подход для борьбы с Конрадом. | 
| Manuel had already agreed with Conrad on a joint invasion and partition of southern Italy and Sicily. | Тем временем Мануил уже договорился с Конрадом о совместных боевых действиях в Южной Италии и Сицилии. | 
| Later, during the Crusade, he served as the papal representative and travelled with Conrad. | Позже, во время Крестового похода, он служил папским представителем и путешествовал с Конрадом. |