Conrad, per you request, I handled TWM. | Конрад, в запросе, я обращался как ТШМ. |
Conrad... Yesterday, late afternoon, evening, where were you? | Конрад... где ты был вчера вечером? |
Ms. Conrad is the city's arson inspector. | Мисс Конрад городской пожарный инспектор. |
I am a strong female, but deep down, I'm more like Conrad, a fragile soul. | Я волевая женщина, но где-то в глубине, я, как и Конрад, мягкодушна. |
Vash travels to the city of July in search of Count Revnant Vaszques, whom Vash correctly believed to be the pseudonym of Dr. William Conrad, who had used his knowledge of plants to build a wealthy life in July. | Печально известный инцидент произошел в городе Июле, до начала манги, когда Вэш отправился в город в поисках графа Ревнанта Васкеса, известный так же как Доктор Уильям Конрад, который использовал свои знания о Живых Агрегатах для построения богатой жизни в Июле. |
I could easily alert Conrad of your plans the moment the power returns. | Я могла бы с легкостью предупредить Конрада о твоих планах как только включат электричество. |
Actually, I'd love to do whatever I can for Conrad's campaign. | Вообще то, Я с радостью сделаю все что смогу для предвыборной компании Конрада. |
The situation took a farcical turn when Richard's envoy, Isabella's ex-husband Humphrey of Toron, spotted Conrad's envoy, Reginald of Sidon, out hawking with Al-Adil. | Ситуация приняла комичный оборот, когда посланник Ричарда, бывший муж Изабеллы Онфруа IV де Торон, встретил посланника Конрада, Реджинальда Сидонского, на охоте с с Аль-Адилем. |
With you two on the same page, it won't pull focus as we can ease Conrad back into the spotlight. | С вами двумя на одной странице это не потянет как мы можем облегчить Конрада в центре внимания |
Come up here and grab Conrad. | Подходите и берите Конрада. |
He would also be scrutinized by the publicist Conrad hired. | А то бы и его тщательно проверила публицист, нанятая Конрадом. |
to Conrad today, aren't you? | сегодня с Конрадом, не так ли? |
Didn't you two date before Conrad? | Разве вы не встречались до отношений с Конрадом? |
I would talk to Conrad Reynolds over there. | Поговори лучше всего с Конрадом Рэйнольдсом. |
Or about Conrad, for what it's worth. | Или о том, что случилось с Конрадом. |
I told Conrad I was leaving him. | Я-Я сказала Конраду, я расстаюсь с ним. |
Anything to give Conrad an edge. | Все, что может дать Конраду превосходство. |
But why come to a friend of Conrad's? | Но почему вы стали другом Конраду? |
You're here for Conrad Van Orton. | Вы к Конраду Ван Ортону? |
Nancy calls Conrad and tells him that she doesn't love Peter but will string him along until the current harvest is done; Peter hears the conversation with wireless surveillance. | Нэнси звонит Конраду и говорит ему, что она не любит Питера; Питер подслушивает разговор по параллельной линии. |
Turns out there's a huge benefit tonight at the Conrad for the art production fund. | Оказывается, сегодня в Конраде состоится огромный благотворительный прием для фонда производственного искусства. |
Every room held a memory of Conrad. | В каждой комнате остались воспоминания о Конраде. |
Speaking of Ben Conrad, what have you found out? | Кстати, о Бене Конраде, что ты откопала? |
There were also references to a Conrad. | Также были упоминания о Конраде. |
Okay, you know, this better be good, because Marion might have more to tell me about Conrad. | Надеюсь, это важно, потому что Марион могла рассказать о Конраде что-то еще. |
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. | Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет. |
Office and hotel high-rises are also being built such as the Repsol YPF Headquarters and the Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, whose construction is slated to begin at the end of 2008 and completion scheduled for late 2010. | Кроме того были построены офисные и гостиничные небоскрёбы: например, Repsol-YPF Tower и Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, строительство которого было начато в конце 2008 года и завершено в 2010 году. |
David Conrad (born August 17, 1967) is an American actor. | Дэвид Конрад (англ. David Conrad; родился 17 августа 1967 года) - американский актер. |
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. | Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик. |
Conrad Fleem (voiced by Jeff Bennett) - Conrad is the mysterious owner of the Fleemco company. | Конрад Флим (англ. «Conrad Flim») - Конрад является таинственным владельцем компании «Флимко». |