| Conrad kept a file on my wife? | Конрад завел дело на мою жену? |
| Tom Conrad bought 1000 heads in Mexico, hired us to drive them in | Том Конрад купил себе в Мексике скот, нанял нас его перегнать. |
| Conrad's last act in office was to requisition your cell records that prove, in fact, that you attempted to lure Jack to his death. | Последнее, что сделал на своем посту Конрад это реквизировал записи активности с твоего мобильного телефона как доказательство того, что ты пыталась заманить Джека в ловушку |
| who is Conrad, exactly? | Второе... второе, кто такой этот Конрад? |
| In business, Conrad! | В бизнесе, Конрад! |
| She was Conrad's assistant and the last person known to have seen him. | Она была помощницей Конрада и последним человеком, который его видел. |
| You were at Conrad's Bridal last week, and someone filmed you shopping. | Вы были в свадебном салоне Конрада на прошлой неделе и кто то снимал вас на видео. |
| I never heard of Conrad Harris until you put that file in my hand. | Никогда не слышал про Конрада Харриса, пока ты не отдал мне документы. |
| When I heard about the sabotage to Conrad's brakes, I did what I've been doing since I was 14 months old - Put two and two together. | Когда я услышал, что тормоза Конрада повредили, я сделал то, что делал с тех пор, как мне исполнилось 14 месяцев - сложил два и два. |
| Mr. McKenzie, as an expert on retail security, how would you rate Conrad's security plan on the day in question? | Мистер Маккензи, как эксперт по безопасности в магазинах розничной торговли, как бы вы оценили план обеспечения безопасности свадебного салона Конрада в тот день, о котором идет речь? |
| I spoke to Conrad earlier today. | Я говорил с Конрадом сегодня с утра. |
| In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void. | На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен. |
| Andrew soon refused to fulfill his promises made under duress, and even allied with Conrad I, Duke of Bavaria, a prominent opponent of Emperor Henry III. | Андраш I вскоре отказался выполнять свои обещания, сделанные под принуждением, и даже вступил в союз с Конрадом Баварским, известным противником императора. |
| I would talk to Conrad Reynolds over there. | Поговори лучше всего с Конрадом Рэйнольдсом. |
| They arranged for Maria's daughter by Amalric, Isabella, to have her first marriage annulled so that she could marry Conrad, giving him a stronger claim to the throne. | Они добились развода Изабеллы - дочери Марии от первого брака - и организовали её брак с Конрадом, чтобы укрепить его претензии на трон. |
| Well, looks like Conrad is doing better. | Ну, похоже Конраду уже лучше. |
| No, but right now I do not want Tell Conrad. | Даже не знаю, но пока что не хочу говорить Конраду. |
| Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. | Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину. |
| The money I was to get from selling the Russian symbiote to Adrian Conrad was my last shot at making a life on Earth. | Деньги, которые я должен был получить от продажи русского симбиота Адриану Конраду были моей последней попыткой в создании нормальной жизни на Земле. |
| When Rashid al-Din Sinan requested that the ship's crew and treasure be returned, he was rebuffed, and so a death sentence was issued for Conrad of Montferrat. | Когда Рашид аль-Дин Синан просил вернуть экипаж судна и сокровища, он получил отказ, после чего лидер ассасинов выписал Конраду смертный приговор. |
| After what you told me about Conrad, I couldn't risk it. | После того, что ты рассказал мне о Конраде, я не могла рисковать. |
| I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. | Мне только что кое-что сообщили о втором американце, Джеке Конраде. |
| How much of what I'm saying about Conrad is really true? | Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда? |
| This isn't about Conrad, is it? | Но ведь речь не о Конраде, так? |
| I know about Adrian Conrad. | Я знаю об Адриане Конраде. |
| Featuring stunning, contemporary design and panoramic views of Ginza, Shiodome and Hamarikyu Gardens, Conrad Tokyo offers luxurious accommodation, close to Tokyo's main business districts and exclusive shopping areas. | Из роскошных номеров уникально и современно оформленного отеля Conrad Tokyo открывается панорамный вид на Гинзу, Шиодом и сады Хамарикуй. Отель располагается вблизи основных городских деловых кварталов и эксклюзивных торговых центров. |
| In 1999, however, Conrad Anker of the Mallory and Irvine Research Expedition found Mallory's body in the predicted search area near the old Chinese bivouac. | В 1999 году Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) из «Экспедиции поиска Мэллори и Ирвина» (англ. Mallory and Irvine Research Expedition) обнаружил тело Мэллори в предполагаемом районе поиска, около старого китайского бивака. |
| David Conrad (born August 17, 1967) is an American actor. | Дэвид Конрад (англ. David Conrad; родился 17 августа 1967 года) - американский актер. |
| Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. | Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик. |
| Conrad Fleem (voiced by Jeff Bennett) - Conrad is the mysterious owner of the Fleemco company. | Конрад Флим (англ. «Conrad Flim») - Конрад является таинственным владельцем компании «Флимко». |