Английский - русский
Перевод слова Conrad

Перевод conrad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конрад (примеров 674)
As of May 25, 2017, Conrad Vernon will direct the film. 25 мая 2017 года его режиссёром был объявлен Конрад Вернон.
What if I told you that Conrad has a laptop in his possession that could prove he was responsible for everything - that happened to David Clarke? А что если я скажу вам, что Конрад владеет ноутбуком, который мог бы доказать, что он стоял за всем, что случилось с Девидом Кларком?
Was Conrad always like he was at the end? Конрад всегда был таким диктатором?
This is Senator Conrad Dallow. Это сенатор Конрад Даллоу.
Continuing with his stage career, Conrad made his Broadway debut as Blythe Danner's much younger lover in a revival of Terence Rattigan's The Deep Blue Sea in 1998. В продолжении своей актёрской карьеры Конрад дебютировал на Бродвее в роли молодого любовника Блайт Дэннер в новой версии «Глубокого Синего Моря» в 1998 году.
Больше примеров...
Конрада (примеров 320)
I can't find her or Victoria and Conrad. Я не могу найти ни ее, ни Викторию и Конрада.
Still, without Conrad, it feels somehow empty. Хотя без Конрада здесь стало как-то пусто.
In the words of Joseph Conrad, who wrote some really long books about sailing and stuff, Выражусь словами Джозефа Конрада, который писал толстые книги о морских путешествиях:
Not when it involves Conrad. Не тогда, когда это касается Конрада.
The novella, based on Conrad's experience as a steamboat captain in Africa, is set in the Congo Free State during the 19th century. Действие новеллы Конрада, которая была написана им по опыту собственных переживаний, происходит в Свободном государстве Конго в XIX веке.
Больше примеров...
Конрадом (примеров 78)
Ian, I have to talk a time with Conrad. Йен, я хотел бы переговорить с Конрадом.
And then it turned into that horrible TV movie with Robert Conrad. А потом это всё обернулось жутким телефильмом с Робертом Конрадом.
You act like you're - You're bound to Conrad with no way out. Ты говоришь так, словно повязана с Конрадом, словно нет выхода.
They arranged for Maria's daughter by Amalric, Isabella, to have her first marriage annulled so that she could marry Conrad, giving him a stronger claim to the throne. Они добились развода Изабеллы - дочери Марии от первого брака - и организовали её брак с Конрадом, чтобы укрепить его претензии на трон.
Or about Conrad, for what it's worth. Или о том, что случилось с Конрадом.
Больше примеров...
Конраду (примеров 48)
She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов.
All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher. Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство
Least of all Conrad's. По крайней мере не Конраду.
Multiplayer co-op consists of players taking control of Barnes and Vance who have been sent by Mia to find and help Conrad. В кооперативном режим игроки вновь выступают в роли Барнса и Вэнса, которых МИА послала Конраду на помощь.
Nancy calls Conrad and tells him that she doesn't love Peter but will string him along until the current harvest is done; Peter hears the conversation with wireless surveillance. Нэнси звонит Конраду и говорит ему, что она не любит Питера; Питер подслушивает разговор по параллельной линии.
Больше примеров...
Конраде (примеров 22)
I like talking about joseph conrad. Я люблю говорить о Джозефе Конраде.
Nothing much on Conrad, just the usual returning war hero piece. О Конраде ничего нет, кроме обычной статьи о возвращении героя войны.
That there is more to Conrad than you're letting on. О том, что есть больше информации о Конраде, чем ты говоришь.
How much of what I'm saying about Conrad is really true? Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда?
I know about Adrian Conrad. Я знаю об Адриане Конраде.
Больше примеров...
Conrad (примеров 15)
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет.
David Conrad (born August 17, 1967) is an American actor. Дэвид Конрад (англ. David Conrad; родился 17 августа 1967 года) - американский актер.
Conrad Anker climbed the Second Step in 1999 and assessed the level of difficulty as 5.10. Конрад Анкер (англ. Conrad Anker) преодолел её же, правда, ступив один раз на лестницу, и оценил уровень сложности как 5.10 YMS.
Humanity & Inclusion won the prize of the 2011 Conrad N. Hilton Humanitarian Prize, a $1.5 million prize, for its commitment to disabled people living in situations of poverty, exclusion, conflict or natural disasters. В 2011 году Handicap International стала победителем Гуманитарной премии фонда Конрада Хилтона (англ. Conrad N. Hilton) размером 1,5 млн долларов, за «приверженность людям с ограниченными возможностями, проживающим в условиях бедности, конфликта или стихийного бедствия».
After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру.
Больше примеров...