Английский - русский
Перевод слова Conrad

Перевод conrad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конрад (примеров 674)
Conrad, sweetie, pass me the butter. Конрад, милый, передай масло.
George, Conrad, and Miri are waiting for word. Джордж, Конрад и Мири ждут указаний.
This was an unfortunate accident, but Conrad's did nothing wrong. Это был несчастный случай, но Конрад не сделал ничего плохого.
Conrad Wolfram founded Wolfram Research Europe Ltd. in 1991 and remains its CEO. Конрад Вольфрам основал Wolfram Research Europe Ltd. в 1991 году, где занимает должность управляющего директора и по сей день.
And I know he frightened Conrad even in the bright of day. Я знаю, что Конрад его боялся даже при свете дня.
Больше примеров...
Конрада (примеров 320)
They need a two-thirds majority to oust Conrad. Им нужно получить 2/3 голосов, чтобы вытеснить Конрада.
I was going to play it during Conrad's acceptance speech. Я собиралась включить ее во время официального заявления Конрада.
So I have to find Conrad Chandler and kill Fleming's bid to buy the port. Значит, я должна найти Конрада Чендлера чтобы расстроить планы Флеминга заполучить порт.
And considering you're about to own Grayson manor, the last thing I wanted to do was give Conrad or Victoria any ammo. И, учитывая, что ты скоро будешь владелицей поместья Грэйсонов, прежде всего я не хочу, чтобы у Конрада или Виктории был какой-либо компромат на тебя.
The conflict continued throughout the siege of Acre, although it did not deter Guy from gallantly saving Conrad's life when he was surrounded by the enemy. Конфликт продолжался в течение осады Акры, хотя это не помешало Ги благородно спасти жизнь Конрада, когда тот попал в окружение.
Больше примеров...
Конрадом (примеров 78)
Do not confuse Conrad's actions with mine. Не надо путать меня с Конрадом.
Aiden, since you're living at the manor, keep your ears peeled around Conrad. Эйден, пока ты живешь в особняке, будь настороже с Конрадом.
I got enough to take care of between Conrad and the weather. Мне достаточно забот и с Конрадом, и с погодой.
So I'll go keep working Conrad's story, and you check out the docks. Так что я продолжу разбираться с Конрадом, а ты разберись с доками.
Around the same time, Chaney also co-starred with Conrad Nagel, Marceline Day, Henry B. Walthall and Polly Moran in the Tod Browning horror film London After Midnight (1927), one of the most sought after lost films. В 1927 году Чейни также снялся вместе с Конрадом Найджелом, Марселин Дей, Генри Брезилом Вольтхоллом и Полли Моран в фильме ужасов Тода Браунинга «Лондон после полуночи», который является одним из самых знаменитых утерянных фильмов в истории.
Больше примеров...
Конраду (примеров 48)
You apprenticed him to Conrad Woodbine. Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну.
Anything to give Conrad an edge. Все, что может дать Конраду превосходство.
I need you to e-mail an anonymous copy to Conrad. Мне нужно, чтобы ты отправил безымянную копию Конраду
Why not go right to Conrad? Почему не пойти прямо к Конраду.
You're here for Conrad Van Orton. Вы к Конраду Ван Ортону?
Больше примеров...
Конраде (примеров 22)
Turns out there's a huge benefit tonight at the Conrad for the art production fund. Оказывается, сегодня в Конраде состоится огромный благотворительный прием для фонда производственного искусства.
After what you told me about Conrad, I couldn't risk it. После того, что ты рассказал мне о Конраде, я не могла рисковать.
How much of what I'm saying about Conrad is really true? Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда?
I hope you didn't use your phone this time to sell Conrad's story to the media. Надеюсь, в этот раз ты пользовалась не своим телефоном когда продавала правду о Конраде журналистам
No more Conrad talk. Больше никаких разговоров о Конраде.
Больше примеров...
Conrad (примеров 15)
Conrad Toyko is strategically situated in Tokyo's thriving district of Shiodome, within walking distance to Ginza and offering easy access to many of Tokyo's main business districts. Отель Conrad Toyko удобно разместился в процветающем токийском квартале Шиодом, всего в нескольких минутах ходьбы от Гинзы и в пределах лёгкой досягаемости от основных токийских бизнес-районов.
Office and hotel high-rises are also being built such as the Repsol YPF Headquarters and the Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, whose construction is slated to begin at the end of 2008 and completion scheduled for late 2010. Кроме того были построены офисные и гостиничные небоскрёбы: например, Repsol-YPF Tower и Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, строительство которого было начато в конце 2008 года и завершено в 2010 году.
The post office opened in 1909 was named for property owner Conrad Bulwinkle. В 1909 году открылось почтовое отделение, названное по фамилии землевладельца, Конрада Булвинкля (Conrad Bulwinkle).
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик.
Nancy's supplier is Heylia James, a major distributor in Los Angeles' West Adams district, who she met through Heylia's nephew, Conrad (who is Andy's friend). Она покупает траву у Хейлии Джеймс (Heylia James), основного распространителя в районе Вест Адамс, Лос Анджелес (West Adams, Los Angeles), с которой она познакомилась через племянника Хейлии Конрада (Conrad).
Больше примеров...