Английский - русский
Перевод слова Conrad

Перевод conrad с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конрад (примеров 674)
Conrad, you promised a QA. Конрад, вы обещали Вопросы и Оветы.
It seems Conrad is seeking to divest you of your stock in the company. Судя по всему, Конрад пытается лишить тебя твоих акций в компании.
What is it, conrad? Что там, Конрад?
If Conrad doesn't come forward... Если Конрад не выступит...
Conrad, where're we going? Конрад, куда мы едем?
Больше примеров...
Конрада (примеров 320)
This Conrad wannabe is one of the only things that is keeping you from finally reuniting with your father. Этот подражатель Конрада - единственное, что отделяет тебя от воссоединения с твоим отцом.
Which means the real Ben Conrad was being held hostage in his own apartment the entire case. А это значит, что настоящего Бена Конрада держали в заложниках в его собственной квартире все время расследования.
In the words of Joseph Conrad, who wrote some really long books about sailing and stuff, Выражусь словами Джозефа Конрада, который писал толстые книги о морских путешествиях:
These Frisian counties, however, had been annexed from Egbert during the latter's rebellion in 1089 and were being administered by Conrad, Bishop of Utrecht. В связи с тем, что эти графства во Фризии были отобраны у Экберта во время восстания 1089 года, они находились под управлением Конрада, епископа Утрехта.
In the winter of 1186-1187, Isaac II Angelus offered his sister Theodora, as a bride to Conrad's younger brother Boniface, to renew the Byzantine alliance with Montferrat, but Boniface was married. Зимой 1186-1187 годов Исаак II Ангел предложил свою сестру Феодору в жены младшему брату Конрада Бонифацию, чтобы возобновить византийский союз с Монферратом, но Бонифаций был женат.
Больше примеров...
Конрадом (примеров 78)
But I can't abandon Charlotte and Daniel to deal with Conrad's mess. Но я не могу оставить здесь Шарлотту и Дэниела вместе с Конрадом и его беспорядком.
Later, during the Crusade, he served as the papal representative and travelled with Conrad. Позже, во время Крестового похода, он служил папским представителем и путешествовал с Конрадом.
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void. На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен.
All right, so meanwhile, you have been doing all of this in the midst of getting a divorce from your husband, Teddy Conrad. Ладно, тем временем, ты сделала все это в самом разгаре развода с твоим мужем, Тедди Конрадом.
Mr. Claybourne, is it true you got into an altercation with Maddie's father and then Mayor Teddy Conrad in front of City Hall? Мистер Клэйборн, это правда, что вы устроили драку с отцом Мэдди и на тот момент мэром, Тедди Конрадом, у здания Городского Совета?
Больше примеров...
Конраду (примеров 48)
I told Conrad I was leaving him. Я-Я сказала Конраду, я расстаюсь с ним.
But why come to a friend of Conrad's? Но почему вы стали другом Конраду?
Why not go right to Conrad? Почему не пойти прямо к Конраду.
How did Conrad get the surveillance equipment inside Lydia's apartment? Как Конраду удалось убрать оборудование для наблюдения из квартиры Лидии?
Only Morse arrived before Conrad had the chance to drag Charlie out of the water. Вот только Морс прибыл раньше, чем Конраду преставился шанс, вытащить тело Чарли из воды.
Больше примеров...
Конраде (примеров 22)
Conrad is my sole focus right now. Сейчас я полностью сосредоточена на Конраде.
Nothing much on Conrad, just the usual returning war hero piece. О Конраде ничего нет, кроме обычной статьи о возвращении героя войны.
That there is more to Conrad than you're letting on. О том, что есть больше информации о Конраде, чем ты говоришь.
Speaking of Ben Conrad, what have you found out? Кстати, о Бене Конраде, что ты откопала?
How much of what I'm saying about Conrad is really true? Сколько из того, что я говорю о Конраде, правда?
Больше примеров...
Conrad (примеров 15)
Conrad Toyko is strategically situated in Tokyo's thriving district of Shiodome, within walking distance to Ginza and offering easy access to many of Tokyo's main business districts. Отель Conrad Toyko удобно разместился в процветающем токийском квартале Шиодом, всего в нескольких минутах ходьбы от Гинзы и в пределах лёгкой досягаемости от основных токийских бизнес-районов.
Office and hotel high-rises are also being built such as the Repsol YPF Headquarters and the Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, whose construction is slated to begin at the end of 2008 and completion scheduled for late 2010. Кроме того были построены офисные и гостиничные небоскрёбы: например, Repsol-YPF Tower и Conrad Buenos Aires Hotel & Resort, строительство которого было начато в конце 2008 года и завершено в 2010 году.
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик.
Nancy's supplier is Heylia James, a major distributor in Los Angeles' West Adams district, who she met through Heylia's nephew, Conrad (who is Andy's friend). Она покупает траву у Хейлии Джеймс (Heylia James), основного распространителя в районе Вест Адамс, Лос Анджелес (West Adams, Los Angeles), с которой она познакомилась через племянника Хейлии Конрада (Conrad).
After that, on 1 December 2014, he released the single "Firestone", featuring vocals from Conrad (mononym for Conrad Sewell), which gained international recognition and debuted on several charts worldwide. 1 декабря 2014 года он выпустил сингл «Firestone» с участием певца Конрада Сьюэлла (англ. Conrad Sewell), который получил международное признание и дебютировал в нескольких чартах по всему миру.
Больше примеров...