Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конраду

Примеры в контексте "Conrad - Конраду"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конраду
I think he's going to tell Conrad. I don't understand. Я думаю он собирается рассказать Конраду. я... не понимаю.
Well, looks like Conrad is doing better. Ну, похоже Конраду уже лучше.
Conrad will have the honor of introducing himself tonight. Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером.
You apprenticed him to Conrad Woodbine. Вы отдали его в учение Конраду Вудбайну.
She must have told Conrad that you were on to him. Она, вероятно, рассказала Конраду, что ты против него.
Jack went to Conrad and told him that Patrick tampered with his brakes. Джек пошел к Конраду и сказал, что Патрик испортил его тормоза.
She stormed over unannounced and showed Conrad something on her laptop that caused him to pull a complete 180 against his own interests. Она явилась без предупреждения и показала Конраду что-то такое на своем ноутбуке, что заставило его пойти против своих интересов.
I told Conrad I was leaving him. Я-Я сказала Конраду, я расстаюсь с ним.
I told Gunpowder and Conrad we'll meet them at Peaches Creek. Я сказал Ганпаудеру и Конраду, что мы встретимся с ними в персиковой бухте.
In 1035, Bretislav helped Holy Roman Emperor Conrad II in his war against the Lusatians. В 1035 году Бржетислав помог императору Конраду II в его войне против лютичей.
No, but right now I do not want Tell Conrad. Даже не знаю, но пока что не хочу говорить Конраду.
Anything to give Conrad an edge. Все, что может дать Конраду превосходство.
It must have something to do with Adrian Conrad. Это должно иметь какое-то отношение к Адриану Конраду.
I need you to e-mail an anonymous copy to Conrad. Мне нужно, чтобы ты отправил безымянную копию Конраду
But why come to a friend of Conrad's? Но почему вы стали другом Конраду?
Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину.
I had to tell Conrad about the brakes, because he was about to cut me loose. Я сказал Конраду о тормозах, потому что он был готов выплеснуть свой гнев на меня.
Why not go right to Conrad? Почему не пойти прямо к Конраду.
In the episode "Infamy" Emily sends an anonymous tape of David to Conrad that reveals Charlotte as David's daughter. В эпизоде "Бесчестье" Эмили посылает анонимное письмо Конраду, в котором пишет, что Шарлотта - дочь Дэвида.
And so you went to Conrad? И поэтому ты пошла к Конраду?
Thanks to Conrad, I didn't tweet that photo of me at the bazooka firing range when I said I was on disability. Благодаря Конраду, я не отправил в твиттер фото, на котором я стреляю из базуки в тот день, когда я взял больничный.
The money I was to get from selling the Russian symbiote to Adrian Conrad was my last shot at making a life on Earth. Деньги, которые я должен был получить от продажи русского симбиота Адриану Конраду были моей последней попыткой в создании нормальной жизни на Земле.
Still losing to Conrad, I see. Я смотрю, все еще уступаешь Конраду?
How did Conrad get the surveillance equipment inside Lydia's apartment? Как Конраду удалось убрать оборудование для наблюдения из квартиры Лидии?
Still trying to figure out a way to get back at Conrad? Все пытаешься понять, как противостоять Конраду?