Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конрад

Примеры в контексте "Conrad - Конрад"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конрад
Conrad is never here no more and business is off. Конрад здесь не бывает, и бизнес совсем забросил.
Conrad is my friend and my business partner. Конрад мой друг и мой бизнес-партнер.
Conrad, I know we shouldn't be asking you, but we're desperate. Конрад, знаю, мы не должны спрашивать тебя, но у нас нет выхода.
King Richard asked Conrad to hand over the hostages, but Conrad refused as long as he could. Король Ричард попросил Конрада передать пленников ему, но Конрад отказывался это делать до тех пор, пока мог.
Once Pascal rolls on Conrad, Conrad will roll on Victoria. Как только Паскаль скатится на Конрада, Конрад будет катать на Викторию.
I assume Conrad didn't go willingly. Я предполагаю, что Конрад не ушел добровольно.
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн?
Jessica Holder may have been killed by one of your paid assassins, but her body was disposed of by Conrad Woodbine. Джессика Холдер могла быть убита одним из ваших наемников, но от ее тела избавился Конрад Вудбайн.
Conrad just tried to murder you. Конрад только что пытался убить тебя.
But that would mean that Conrad knew about the explosion before it happened. Подожди.Не значит ли это, что Конрад знал о взрыве еще до того, как он произошел.
I think Conrad meant it for me. Думаю, Конрад адресовал ее мне.
I can't believe you're Conrad Hilton. Не могу поверить, что вы Конрад Хилтон.
Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you. Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп.
Conrad, Daniel, come here. Конрад, Дэниель, идите сюда.
Conrad did not tell me just how much this family was weighing him down. Конрад не говорил мне, на сколько сильно его семья тянула его вниз.
You are not welcome in this bedroom, Conrad. Тебе не рады в этой спальне, Конрад.
Conrad and the initiative are already in contact. Конрад и его сообщники уже на связи.
We'll work the case as fast as we can, Conrad. Мы отработаем это дело так быстро, как сможем, Конрад.
Trust me, I had no intention of ever seeing you or Conrad again. Поверьте мне, у меня не было такого намерения когда-нибудь увидеть вас или Конрад снова.
No, I'm here to see you, Conrad. Нет, я здесь, чтобы увидеться с тобой, Конрад.
And now that Conrad's had to step down from office... Да еще и Конрад уходит со своей должности.
This was an unfortunate accident, but Conrad's did nothing wrong. Это был несчастный случай, но Конрад не сделал ничего плохого.
Conrad's dead, I committed Victoria, and Daniel's self-destructing all on his own. Конрад мёртв, Виктория в психушке, а Дэниэл сам разрушает свою жизнь.
For the record, Conrad slaughtered Pascal, not me. Для справки, это Конрад убил Паскаля, а не я.
Conrad's not my end game. Конрад - не главная моя цель.