Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конрад

Примеры в контексте "Conrad - Конрад"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конрад
The letter claimed that in 1191, Conrad had captured a Hashshashin ship that had sought refuge in Tyre during a storm. В письме указывалось, что в 1191 году Конрад захватил корабль ассасинов, укрывшихся в Тире от шторма.
The Hollywood Reporter however, claimed that Conrad received a cash payment and entitlement to a percentage of the profits derived from Scream 4. Однако издание The Hollywood Reporter утверждало, что Конрад получила денежную компенсацию и право на процент от прибыли, полученной от «Крика 4».
German-American artist Conrad W. Heyd painted his portrait in this period of his life. Художник Конрад У. Хейд написал его портрет в этот период его жизни.
I thought Conrad asked for me. Я думала, Конрад хотел видеть меня
Conrad "Conny" Palm (1907-1951) was a Swedish electrical engineer and statistician, known for several contributions to teletraffic engineering and queueing theory. Конрад «Конни» Пальм (1907-1951) - шведский инженер и учёный, известный несколькими значительными вкладами в теорию телетрафика и теорию массового обслуживания.
Tell me, Conrad, what is your true intention? Скажи мне, Конрад. Какие твои правдивые намерения?
If the man in the window was Ben Conrad, He would've shot himself on the left side. Если человеком в окне был Бен Конрад, он бы застрелился левой рукой.
What's this? - Meet your new Uncle on your mother's side, Conrad Liddell. Что это? -Познакомься со своим дядей со стороны матери, конрад Лидделл.
Did he tell you how Conrad altered the terms of his trust? Он рассказывал, как Конрад изменил условия получения его трастового фонда?
Have you seen the news about Lauren Conrad and Brian Griffin? Вы слышали новости о Лорен Конрад и Брайане Гриффине?
Then who'd catch all the bad guys, Conrad? Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад?
Conrad will pay with his life for something Fuller did. Конрад заплатит своей жизнью за то, что сделал Фуллер!
I know you believe Conrad to be some sort of criminal, but... he didn't do this. Знаю, ты думаешь, что Конрад преступник, но... он этого не делал.
Your Uncle Conrad and Aunt Ginny, were they millionaires? Твои дядя Конрад и тетя Джинни были миллионерами?
This is up to you, Conrad? Он к твоим услугам, Конрад.
Do you know where Conrad was last night? Вы знаете, где Конрад был вчера вечером?
As of May 25, 2017, Conrad Vernon will direct the film. 25 мая 2017 года его режиссёром был объявлен Конрад Вернон.
Concert pianist Paul Orlac (Conrad Veidt) loses his hands in a horrible railway accident. В железнодорожной катастрофе пианист Поль Орлак (Конрад Фейдт) теряет обе руки.
King Conrad IV of Germany invades Italy, but fails to subdue the supporters of Pope Innocent IV. Король Германии Конрад IV предпринял неудачную попытку похода в Италию против сторонников папы римского.
Instead, Conrad selected his sister-in-law, Bertha, and sent her to Greece escorted by Emicho von Leiningen, the Bishop of Würzburg. Конрад предпочёл выдать замуж свою свояченицу Берту, отправив её в Грецию в сопровождении Эмих фон Лейнингена, епископа Вюрцбургского.
Conrad prepares to face the consequences when Joan comes home, but Sally says she will share the blame. Конрад готов ответить за последствия, когда вернётся мама, Салли же хочет взять всю вину на себя.
Conrad, what's your theory on Jude Fawley? Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
You were working with a man named Conrad. Ты работал с человеком по имени Конрад
She showed Marion that her friend, Conrad, secretly loved her, that they could be happy together. Она показала Марион, что ее друг, Конрад, тайно влюблен в нее, что они могут быть счастливы вместе.
I'm supposed to remind you to pick out your wedding dress by Thursday and see if you looked at something called a Lauren Conrad wedding calendar. Я должен тебе напомнить выбрать свадебное платье до четверга, и узнать, посмотрела ли ты что-то под названием свадебный календарь Лорен Конрад.