The letter claimed that in 1191, Conrad had captured a Hashshashin ship that had sought refuge in Tyre during a storm. |
В письме указывалось, что в 1191 году Конрад захватил корабль ассасинов, укрывшихся в Тире от шторма. |
The Hollywood Reporter however, claimed that Conrad received a cash payment and entitlement to a percentage of the profits derived from Scream 4. |
Однако издание The Hollywood Reporter утверждало, что Конрад получила денежную компенсацию и право на процент от прибыли, полученной от «Крика 4». |
German-American artist Conrad W. Heyd painted his portrait in this period of his life. |
Художник Конрад У. Хейд написал его портрет в этот период его жизни. |
I thought Conrad asked for me. |
Я думала, Конрад хотел видеть меня |
Conrad "Conny" Palm (1907-1951) was a Swedish electrical engineer and statistician, known for several contributions to teletraffic engineering and queueing theory. |
Конрад «Конни» Пальм (1907-1951) - шведский инженер и учёный, известный несколькими значительными вкладами в теорию телетрафика и теорию массового обслуживания. |
Tell me, Conrad, what is your true intention? |
Скажи мне, Конрад. Какие твои правдивые намерения? |
If the man in the window was Ben Conrad, He would've shot himself on the left side. |
Если человеком в окне был Бен Конрад, он бы застрелился левой рукой. |
What's this? - Meet your new Uncle on your mother's side, Conrad Liddell. |
Что это? -Познакомься со своим дядей со стороны матери, конрад Лидделл. |
Did he tell you how Conrad altered the terms of his trust? |
Он рассказывал, как Конрад изменил условия получения его трастового фонда? |
Have you seen the news about Lauren Conrad and Brian Griffin? |
Вы слышали новости о Лорен Конрад и Брайане Гриффине? |
Then who'd catch all the bad guys, Conrad? |
Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад? |
Conrad will pay with his life for something Fuller did. |
Конрад заплатит своей жизнью за то, что сделал Фуллер! |
I know you believe Conrad to be some sort of criminal, but... he didn't do this. |
Знаю, ты думаешь, что Конрад преступник, но... он этого не делал. |
Your Uncle Conrad and Aunt Ginny, were they millionaires? |
Твои дядя Конрад и тетя Джинни были миллионерами? |
This is up to you, Conrad? |
Он к твоим услугам, Конрад. |
Do you know where Conrad was last night? |
Вы знаете, где Конрад был вчера вечером? |
As of May 25, 2017, Conrad Vernon will direct the film. |
25 мая 2017 года его режиссёром был объявлен Конрад Вернон. |
Concert pianist Paul Orlac (Conrad Veidt) loses his hands in a horrible railway accident. |
В железнодорожной катастрофе пианист Поль Орлак (Конрад Фейдт) теряет обе руки. |
King Conrad IV of Germany invades Italy, but fails to subdue the supporters of Pope Innocent IV. |
Король Германии Конрад IV предпринял неудачную попытку похода в Италию против сторонников папы римского. |
Instead, Conrad selected his sister-in-law, Bertha, and sent her to Greece escorted by Emicho von Leiningen, the Bishop of Würzburg. |
Конрад предпочёл выдать замуж свою свояченицу Берту, отправив её в Грецию в сопровождении Эмих фон Лейнингена, епископа Вюрцбургского. |
Conrad prepares to face the consequences when Joan comes home, but Sally says she will share the blame. |
Конрад готов ответить за последствия, когда вернётся мама, Салли же хочет взять всю вину на себя. |
Conrad, what's your theory on Jude Fawley? |
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули? |
You were working with a man named Conrad. |
Ты работал с человеком по имени Конрад |
She showed Marion that her friend, Conrad, secretly loved her, that they could be happy together. |
Она показала Марион, что ее друг, Конрад, тайно влюблен в нее, что они могут быть счастливы вместе. |
I'm supposed to remind you to pick out your wedding dress by Thursday and see if you looked at something called a Lauren Conrad wedding calendar. |
Я должен тебе напомнить выбрать свадебное платье до четверга, и узнать, посмотрела ли ты что-то под названием свадебный календарь Лорен Конрад. |