Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционные

Примеры в контексте "Conference - Конференционные"

Примеры: Conference - Конференционные
Conference Services works closely with the secretaries and organizers of scheduled meetings in order to determine as far in advance as possible at what point services might be released. Конференционные службы тесно сотрудничают с секретарями и организаторами предусмотренных в расписании заседаний в целях заблаговременного определения сроков предоставления услуг.
As a result in many cases Conference Services was having to give priority to documents that were submitted late, which in a way meant that departments which did comply with the 10-week rule were being penalized. В результате этого конференционные службы вынуждены нередко браться в первую очередь за документы, поступившие с опозданием, что является своего рода наказанием для департаментов, строго соблюдающих правило десяти недель.
In clarifying those matters, Conference Services explained that, for statistical purposes, credit was given to bodies that reported cancellations sufficiently in advance that their services could be reassigned to other bodies. Разъясняя эти вопросы, конференционные службы объяснили, что в статистических целях производилось кредитование тех органов, которые сообщали об отмене заседаний достаточно заблаговременно, и освободившиеся ресурсы конференционного обслуживания удавалось выделить другим органам.
For its internal reporting, Conference Services has identified specific management uses of performance data, such as improving resource allocation decisions, improving teamwork, or reducing rework, and is developing measurements relating to these issues. Что касается их внутренней отчетности, то конференционные службы определили конкретные цели использования руководителями данных о результатах работы, например для обеспечения принятия более правильных решений о распределении ресурсов, улучшения взаимодействия и сокращения повторной работы, и разрабатывают показатели, связанные с этими вопросами.
When a document is submitted very close to the scheduled parliamentary deliberation, Conference Services is compelled to suspend work on earlier submissions to accommodate the rush job, causing disruption and making human errors and oversights more likely. Когда тот или иной документ представляется незадолго до запланированного заседания, конференционные службы вынуждены приостанавливать работу над ранее представленными документами для выполнения срочной работы, что ведет к нарушению установленного графика работы и повышает вероятность ошибок и недосмотра со стороны людей.
46th Street and pass through a security screening area before admission to the General Assembly or Conference buildings; проследовать через зону проверки и только после этого допускают в здание Генеральной Ассамблеи или конференционные здания;
Conference Services would receive reports on when those milestones are achieved or missed, and the impact of missing milestones on final submission dates. В соответствии с этим подходом конференционные службы будут получать информацию о выполнении или невыполнении этих основных видов работы и о том, как несоблюдение сроков осуществления этих основных этапов работы сказывается на окончательных сроках представления.
It was also noted that Conference Services recognized that, while indicators for analysing capacity utilization of interpretation were available, no such indicators existed with regard to documentation-processing capacity, in particular, as there was no assessment of demand for documents to be processed. Было также отмечено, что, как признают конференционные службы, хотя показатели для анализа использования ресурсов устного перевода имеются, такие показатели в отношении использования ресурсов обработки документации отсутствуют, в частности, поскольку отсутствует оценка потребностей в подготавливаемых документах.
Use of conference swing space contingency Использование средств на непредвиденные расходы на подменные конференционные помещения
Room 2 can be combined with Conference Rooms 3 and 4, but Rooms 3 and 4 can accommodate only four-language interpretation services. Нынешние конференционные помещения позволяют обеспечить крупные совещания устным переводом на шесть языков только в зале 1 и зале 2. Зал 2 можно объединить с залами 3 и 4, однако залы 3 и 4 способны обеспечивать заседания устным переводом лишь на четыре языка.