Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Completed - Завершение"

Примеры: Completed - Завершение
A joint TBG1 - TBG6 project on the handling and the exchange of electronic catalogues completed the modeling of the business processes. Совместный проект ГТД1 - ГТД6 по обработке электронных каталогов и обмене ими ознаменовал собой завершение процесса моделирования деловых операций.
Review of logistic components of peacekeeping mission budgets completed Завершение обзора компонентов бюджетов миссий по поддержанию мира, связанных с материально-техническим обеспечением
Estimate 2009: voter registration for national parliamentary elections accurately completed to the individual level Расчетный показатель за 2009 год: завершение на индивидуальном уровне подготовки точных списков избирателей для участия в общенациональных парламентских выборах
We salute the Court for having successfully completed a busy and productive year. Мы признательны Суду за успешное завершение напряженного и продуктивного года.
Target 2010-2011: Project deliverables completed according to milestone dates Цель на 2010 - 2011 годы: завершение предусмотренных проектом мероприятий в соответствии с контрольными сроками
The results were announced, oral examinations will be held and personal interviews and all other procedures completed. Результаты были объявлены, предстоит проведение устных экзаменов и личных интервью и завершение всех других процедур.
She was therefore pleased to note that that work had been completed with the recent signing of the Rotterdam Rules. Поэтому оратор с удовлетворением отмечает завершение этой работы и недавнее подписание Роттердамских правил.
The Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the key success factors outlined in the report are met and that the related activities are completed satisfactorily. Консультативный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить наличие ключевых факторов успеха, указанных в настоящем докладе, и успешное завершение соответствующей деятельности.
It is also necessary to ensure that the release of the detained is completed rapidly; Также необходимо обеспечить быстрое завершение освобождения содержащихся под стражей лиц;
Review of provisions and practices on court fees and fines is completed завершение обзора положений и практики, касающихся судебных сборов и штрафов;
In August 2012, the Somali stakeholders completed the remaining milestones for ending the transition, which began eight years ago. В августе 2012 года сомалийские стороны прошли последние вехи, ознаменовавшие завершение переходного периода, который начался восемь лет назад.
The conduct of a national census remains overdue despite the fact that all technical preparations were completed in 2011. Несмотря на завершение всей технической подготовительной работы в 2011 году, проведение национальной переписи населения еще не начато.
The completed publication supports the objectives identified by the Commission at its thirty-ninth session for the development of practical guidance on integrated economic statistics. Завершение работы по публикации этих руководящих принципов содействует достижению целей, поставленных на тридцать девятой сессии Комиссии в целях разработки практического руководства в области комплексной экономической статистики.
That completed the administrative steps necessary to enable the Authority to become a member of the Fund. Это знаменовало собой завершение принятия административных мер, необходимых для того, чтобы Орган стал членом Фонда.
Once completed, it will consolidate ONUB presence in Bujumbura in one location. Завершение работ по созданию этой штаб-квартиры позволит свести присутствие ОНЮБ в Бужумбуре воедино.
The completion of the above-mentioned study has been somewhat delayed, but the fieldwork has now been completed. Завершение указанного выше исследования несколько откладывается, однако работы на местах к настоящему моменту закончены.
All efforts should be mobilized to see these two processes completed before the end of the International Decade for the World's Indigenous People. Следует мобилизовать все усилия на завершение этих процессов до окончания Международного десятилетия коренных народов мира.
D-Day + 240 United Nations mandate completed День Д 240 Завершение выполнения мандата Организации Объединенных Наций
Despite reports of enhanced efforts for concluding this stage, only 80 per cent of it was completed. Несмотря на поступающие сообщения об активизации усилий, направленных на завершение этого этапа, эта работа была проделана лишь на 80 процентов.
6 workshops held; 6 e-learning modules completed Проведение 6 семинаров; завершение подготовки 6 модулей электронного обучения
Guidance note completed (first quarter of 2009) Завершение работы над директивной запиской (первый квартал 2009 года)
Target 2011: 1 preliminary assets disposal plan completed Целевой показатель на 2011 год: завершение подготовки предварительного плана ликвидации имущества
Although these expectations are understandable, the move does not in fact mean that the investigation has been completed. Хотя эти ожидания вполне объяснимы, завершение вышеупомянутого процесса, на самом деле, не означает, что расследование уже закончено.
Guidance on gender equality in programme sectors completed and accompanied by training modules. Завершение разработки руководящих принципов обеспечения гендерного равенства в рамках программных секторов и подготовка соответствующих учебных модулей.
In 2005, Cabinet directed that this report be updated and completed, following a further round of consultation. В 2005 году кабинет министров направил доклад на пересмотр и дополнение его новыми данными и завершение после следующего цикла консультаций.