| Nationwide implementation of administrative and operating procedures completed | Завершение осуществления в масштабах всей страны |
| Rehabilitation and reintegration programme completed | Завершение осуществления программы реабилитации и реинтеграции |
| Average amount spent per completed evaluation | Средний объем средств, потраченный на завершение оценок |
| Cycle time completed by scheduled deadline | Завершение цикла в установленные сроки |
| Official Documents System migration completed | Завершение миграции системы официальной документации |
| Comprehensive review of the traditional court/justice systems completed | Завершение всеобъемлющего обзора традиционной судебно-правовой системы |
| Demarcation process for district boundaries completed | Завершение процесса демаркации границ уездов |
| Recruitment for vacant posts normally completed within three months of being advertised. | В обычных условиях завершение набора сотрудников на вакантные должности в течение трех месяцев с момента издания объявления о вакансии. |
| 11 updated contingent-owned-equipment (COE) mission-factor reports completed. | Завершение подготовки 11 обновленных докладов о принадлежащем контингентам имуществе (ПКИ) с учетом коэффициентов для миссий. |
| Baseline effectiveness evaluation report is completed | Завершение подготовки доклада по базовой оценке эффективности |
| 100 per cent of inputs completed | Завершение работы над 100% материалов |
| The first annual report of the Board completed | Завершение подготовки первого годового доклада Совета |
| The Board's second annual report completed | Завершение подготовки второго годового доклада Совета |
| Weekly Chief Administrative Officer logistics feedback reports completed for 11 missions | Завершение подготовки еженедельных докладов главного административного сотрудника об обзоре процедур материально-технического обеспечения, предоставляемых в рамках обратной связи, для 11 миссий |
| Hand-tool distribution benefiting 4,000 families completed | Завершение распространения ручного инвентаря среди 4000 семей |
| The Administration should give priority attention to this exercise by ensuring that the manual is completed as soon as possible. | Администрации следует уделить первостепенное внимание этой работе и обеспечить ее скорейшее завершение. |
| For each deliverable, list the criteria that when met will indicate the deliverable has been completed. | По каждому результирующему продукту перечислите критерии, соблюдение которых будет означать завершение разработки соответствующего результирующего продукта. |
| Results-based management platform completed and fully integrated with other planning tools | Завершение разработки платформы управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, и ее полное интегрирование с другими инструментами планирования |
| Evaluability studies completed by UNEG (fourth quarter of 2008) | Завершение ГО ООН исследования по вопросу пригодности проектов для оценки (четвертый квартал 2008 года) |
| (b) Evaluability study completed by 2008/09 | Ь) Завершение к 2008/09 году обзора на предмет определения пригодности для оценки |
| 3.4500 applications from vendors for registration completed within 3 months | 3.4 Завершение в течение 3 месяцев оформления 500 заявок поставщиков на регистрацию |
| The mine/explosive remnants of war survey for areas east of the berm was completed. | Завершение обследования минных полей и участков расположения взрывчатых веществ, оставшихся после войны, к востоку от песчаного вала. |
| Staff members in the Office continued to take on two or more roles to ensure that court-imposed deadlines were met and other essential work was completed in a timely manner. | Чтобы обеспечить соблюдение процессуальных сроков и своевременное завершение другой основной работы, сотрудники Канцелярии Обвинителя продолжают выполнять как минимум двойные функции. |
| Wages income tax in place Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council | Завершение процесса рассмотрения бюджета и утверждение законодательства об ассигнованиях Кабинетом и НК |
| Sites and raw water sources are identified and engineering and installation work is completed in accordance with the established timelines | Определение строительных площадок и источников сырой воды и завершение инженерно-строительных работ в поставленные сроки |