Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Completed - Завершение"

Примеры: Completed - Завершение
Nationwide implementation of administrative and operating procedures completed Завершение осуществления в масштабах всей страны
Rehabilitation and reintegration programme completed Завершение осуществления программы реабилитации и реинтеграции
Average amount spent per completed evaluation Средний объем средств, потраченный на завершение оценок
Cycle time completed by scheduled deadline Завершение цикла в установленные сроки
Official Documents System migration completed Завершение миграции системы официальной документации
Comprehensive review of the traditional court/justice systems completed Завершение всеобъемлющего обзора традиционной судебно-правовой системы
Demarcation process for district boundaries completed Завершение процесса демаркации границ уездов
Recruitment for vacant posts normally completed within three months of being advertised. В обычных условиях завершение набора сотрудников на вакантные должности в течение трех месяцев с момента издания объявления о вакансии.
11 updated contingent-owned-equipment (COE) mission-factor reports completed. Завершение подготовки 11 обновленных докладов о принадлежащем контингентам имуществе (ПКИ) с учетом коэффициентов для миссий.
Baseline effectiveness evaluation report is completed Завершение подготовки доклада по базовой оценке эффективности
100 per cent of inputs completed Завершение работы над 100% материалов
The first annual report of the Board completed Завершение подготовки первого годового доклада Совета
The Board's second annual report completed Завершение подготовки второго годового доклада Совета
Weekly Chief Administrative Officer logistics feedback reports completed for 11 missions Завершение подготовки еженедельных докладов главного административного сотрудника об обзоре процедур материально-технического обеспечения, предоставляемых в рамках обратной связи, для 11 миссий
Hand-tool distribution benefiting 4,000 families completed Завершение распространения ручного инвентаря среди 4000 семей
The Administration should give priority attention to this exercise by ensuring that the manual is completed as soon as possible. Администрации следует уделить первостепенное внимание этой работе и обеспечить ее скорейшее завершение.
For each deliverable, list the criteria that when met will indicate the deliverable has been completed. По каждому результирующему продукту перечислите критерии, соблюдение которых будет означать завершение разработки соответствующего результирующего продукта.
Results-based management platform completed and fully integrated with other planning tools Завершение разработки платформы управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, и ее полное интегрирование с другими инструментами планирования
Evaluability studies completed by UNEG (fourth quarter of 2008) Завершение ГО ООН исследования по вопросу пригодности проектов для оценки (четвертый квартал 2008 года)
(b) Evaluability study completed by 2008/09 Ь) Завершение к 2008/09 году обзора на предмет определения пригодности для оценки
3.4500 applications from vendors for registration completed within 3 months 3.4 Завершение в течение 3 месяцев оформления 500 заявок поставщиков на регистрацию
The mine/explosive remnants of war survey for areas east of the berm was completed. Завершение обследования минных полей и участков расположения взрывчатых веществ, оставшихся после войны, к востоку от песчаного вала.
Staff members in the Office continued to take on two or more roles to ensure that court-imposed deadlines were met and other essential work was completed in a timely manner. Чтобы обеспечить соблюдение процессуальных сроков и своевременное завершение другой основной работы, сотрудники Канцелярии Обвинителя продолжают выполнять как минимум двойные функции.
Wages income tax in place Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council Завершение процесса рассмотрения бюджета и утверждение законодательства об ассигнованиях Кабинетом и НК
Sites and raw water sources are identified and engineering and installation work is completed in accordance with the established timelines Определение строительных площадок и источников сырой воды и завершение инженерно-строительных работ в поставленные сроки