Very lavishly appointed for its time, the President served as the official car of the Japanese Prime Minister Eisaku Sato, while the Emperor of Japan was transported in one of four Nissan Prince Royals developed by Prince Motor Company. |
Достаточно хорошо оснащённый для своего времени, President являлся служебным автомобилем японского премьер-министра Эйсаку Сато, в то время как Император передвигался на одном из двух Nissan Prince Royal, разработанных Prince Motor Company. |
Munsell Color Products at the website of Munsell Color Company, now a division of X-Rite. |
Продукты Munsell Color на сайте Munsell Color Company, ныне подразделения X-Rite. |
The only indoor quality work done in this country at that time was sponsored by R.J. Reynolds Tobacco Company, and it was to prove there was no danger from secondhand smoke in the workplace. |
Единственный в стране на тот момент мониторинг качества воздуха в помещении был проведен на деньги R.J. Reynolds Tobacco Company, только лишь чтобы доказать безвредность пассивного курения на рабочем месте. |
Zaad Group initiated and implemented the SR 375 million project, which is developed by Ammar International Company and managed by Ariz for Investment and Marketing. |
Zaad Group выступила инициатором и воплотила проект, стоимостью SR 375 миллионов. Разработкой проекта занималась Ammar International Company а управлением Ariz for Investment and Marketing. |
A few years later, with the addition of Henry's brother-in-law, Robert Bowne Minturn, the firm became Grinnell, Minturn & Company, whose operations were greatly expanded by its entry into the general shipping business. |
Несколько лет спустя с добавлением фамилии шурина Генри она стала называться «Grinnell, Minturn & Company»; операции фирмы которой были значительно расширены после её вступления в большой судоходный бизнес. |
The Belgian Cairo Electric Railways and Heliopolis Oases Company, responsible for planning and developing the new suburb, created the new style to implement an exclusive distinctiveness to the design of its buildings. |
Бельгийская компания Cairo Electric Railways and Heliopolis Oases Company (англ.)русск., ответственная за планирование и развитие нового пригорода, создали новый стиль, чтобы реализовать исключительную отличительность в дизайне своих зданий. |
Although these ports were not widely used, NeXTSTEP gained popularity at institutions such as First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company, and other organizations owing to its programming model. |
Несмотря на то, что эти порты широко не использовались, NeXTSTEP завоевала популярность в институтах таких, как First Chicago NBD, Swiss Bank Corporation, O'Connor and Company и других. |
Jackson & Woodin grew under this combined leadership to become the largest railroad car builder in the eastern United States, and was one of the 13 companies that merged in 1899 to form American Car and Foundry Company (ACF). |
Под руководством Вудина Jackson and Woodin Manufacturing стала крупнейшим в США производителем грузовых железнодорожных вагонов, впоследствии войдя в число тринадцати компаний, объединившихся в 1899 году в American Car and Foundry Company (ACF). |
In 1871, the Rhode Island legislature gave a second charter to establish the Citizens Savings Bank which eventually acquired its parent group to form Citizens Trust Company. |
В 1871 году законодательное собрание Род-Айленда дало вторую хартию о создании Citizens Savings Bank, который в конечном итоге приобрел свою родительскую группу для формирования Citizens Trust Company. |
This occurred in 1985 when the Earth Observation Satellite Company (EOSAT), a partnership of Hughes Aircraft and RCA, was selected by NOAA to operate the Landsat system with a ten-year contract. |
Это произошло в 1985, когда группа из Earth Observation Satellite Company (EOSAT), Hughes Aircraft и RCA, были выбраны NOAA для управления системой Landsat в рамках десятилетнего контракта. |
Bennett Coleman and Company Limited, commonly known as The Times Group, is India's largest media conglomerate, according to Financial Times as of March 2015. |
Bennett Coleman and Company Limited, также известный как The Times Group, - индийский медиаконгломерат; по данным Financial Times за март 2015 года - крупнейший в Индии. |
G. Washington coffee was discontinued as a brand by 1961, when Washington's New Jersey plant was sold to Tenco, by then a division of The Coca-Cola Company. |
G. Washington Coffee прекратил своё существование как бренд в 1961 году, когда завод в Нью-Джерси был продан Tenco, подразделению The Coca-Cola Company. |
Washington's product was first marketed as Red E Coffee (a pun on "ready") in 1909, and the G. Washington Coffee Refining Company was founded in 1910. |
Первое время новый продукт от Вашингтона продавали под маркой Red E Coffee, но уже в 1910 году была основана G. Washington Coffee Refining Company. |
The family moved to New Rochelle, New York where Seymour found work at the Thanhouser Film Company as a film extra to help support her family. |
Вскоре семья перебралась в Нью-Рошелл, где Сеймур устроилась на работу в киностудию Thanhouser Film Company, занимавшейся производством массовых фильмов, чтобы помочь своей семье. |
The Korea Power Engineering Company, Inc.(KOPEC) engages in design, engineering, procurement and construction of nuclear power plants. |
The Korea Power Engineering Company, Inc. (KOPEC) осуществляет проектирование, инжиниринг, поставки и строительство атомных электростанций. |
GameSpot praised the game with a score of 8.5 "Great" noting "Battlefield Bad Company is the most fun, addictive shooter released so far this year". |
GameSpot похвалил игру и поставил 8.5 «Отлично», отметив: «Battlefield: Bad Company - самый забавный, захватывающий шутер, выпущенный в этом году». |
Stanley and his twin brother later invented a process for continuously coating photographic plates (Stanley Dry Plate Company) but are perhaps best known for their Stanley Steamer. |
Стэнли и его брат-близнец позже изобрели процесс непрерывного покрытия фотографических пластин (Stanley Dry Plate Company), создал паровой автомобиль Stanley Steamer. |
After attending Mountview Academy of Theatre Arts in London, Stott began working in the theatre for the Royal Shakespeare Company, but for some years his earnings from acting were minimal and he was forced to support himself by also working as a double glazing salesman. |
После посещения Mountview Academy of Theatre Arts (Академия театральных художеств Монтевью) в Лондоне, Скотт начал работу в театре для Royal Shakespeare Company, но в течение нескольких лет его гонорары за выступления были очень малы и он был вынужден подрабатывать продавцом стеклопакетов. |
In 1935, the Morgan estate sold the rights to The North American Indian and remaining unpublished material to the Charles E. Lauriat Company in Boston for $1,000 plus a percentage of any future royalties. |
В 1935 г. права на альбом и оставшиеся неопубликованными материалы были проданы домом Морганов компании Чарлза Лориата (Charles E. Lauriat Company) в Бостоне за сумму в 1000 долларов плюс проценты от будущих продаж. |
Relocating to London in 1856, they set up as "Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers". |
В 1856 году Джозеф Тетли и Джозеф Экленд основали компанию «Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers». |
In recent years, major producers like House Foods, S & B Foods, McCormick & Company, and Lion have started selling it. |
В последние годы соус начали продавать крупные предприятия пищевой промышленности, такие как House Foods, S & B Foods, McCormick & Company, Lion. |
Originally published in the UK by Cassell & Co Ltd and in the US by Harcourt, Brace and Company. |
Оригинальное издание в Соединённом Королевстве «Cassell & Co Ltd» и в США «Harcourt, Brace and Company». |
He moved to New York City in 1846 or 1851 and became the superintendent of the Washington and New York Telegraph Company. |
В 1846 или 1851 году он переехал в Нью-Йорк и стал суперинтендантом компании «Washington and New York Telegraph Company». |
Shot welding was invented by Earl J. Ragsdale, a mechanical engineer at the Budd Company, in 1932 to weld stainless steel. |
Этот вид сварки был изобретен инженером Earl J. Ragsdale в компании Budd Company в 1932 году для сварки нержавеющей стали. |
Despite this setback, the settlement grew after it became the base for the Falkland Islands Company's sheep farm in Lafonia in 1922 - the population rose to nearly 200, with improved sheep handling and wool shed being built. |
Несмотря на эту неудачу, поселок вырос после того, как он стал базой для овцеводческой фермы, принадлежащей Falkland Islands Company в Lafonia в 1922 году - население выросло почти до 200 человек, занимавшихся овцеводством. |