Примеры в контексте "Community - Круги"

Примеры: Community - Круги
Target audiences included: policy advisers, decision makers, the media, the public and the scientific community. К ее целевой аудитории относятся: политические советники, директивные органы, средства массовой информации, общественность и научные круги.
Industry, the scientific community, service enterprises and end-users have been involved right from the planning stage. Начиная с этапа планирования в реализации проекта принимают участие промышленные и научные круги, предприятия обслуживания и конечные пользователи.
NCBs should be established in such a way as to include both civil society and the scientific community along with official institutions and line ministries. НКО следует формировать таким образом, чтобы в них были представлены и гражданское общество, и научные круги, а также официальные структуры и отраслевые министерства.
Participants noted the importance of the effective involvement in the NCBs of all ministries and institutions concerned, including the scientific community. Участники отметили важность эффективного участия в деятельности НКО всех заинтересованных министерств и учреждений, включая научные круги.
External Partners: Governments and the scientific community (SCOPE) to provide experts to the proposed intergovernmental panel. Внешние партнеры: правительства и научные круги (СКОПЕ) для обеспечения экспертов для предлагаемой межправительственной группы.
The scientific community should be more closely involved in decision-making, that would require the strengthening of international structures. Научные круги должны все шире вовлекаться в процесс принятия решений, что предполагает укрепление структур на международном уровне.
Small ground terminals are also being developed for participation of the national scientific community and educational institutions in the experiment. Осуществляется также процесс создания небольших наземных терминалов, с тем чтобы в этом эксперименте могли принять участие национальные научные круги и учебные заведения.
Population had been one of the key issues preoccupying the academic community. Университетские круги выразили особую озабоченность проблемами народонаселения.
Parallel to the questioning in policy-making circles, a deep concern arose in the private financial community. Одновременно с сомнениями в руководящих кругах глубокая обеспокоенность охватила и частные финансовые круги.
The Finnish State and scientific community do not show sufficient interest in the matter in terms of actual measures and funds. Финское государство и научные круги не проявляют достаточного интереса к этому вопросу с точки зрения принятия практических мер и выделения средств.
"47. The scientific and technological community has much to contribute in the sharing of knowledge, the transfer of technology and capacity-building. Научно-технические круги обладают немалыми возможностями с точки зрения обмена знаниями, передачи технологии и создания потенциала.
The tragic events of 11 September 2001 have alarmed the international criminal justice community and influenced its perspectives on security. Трагические события 11 сентября 2001 года встревожили международные круги, занимающиеся вопросами уголовного правосудия, и повлияли на их воззрения по проблемам безопасности.
The scientific community is just beginning to understand the scope and the vulnerability of the deep sea. Научные круги только начинают осознавать масштабы и уязвимость морских глубин.
The community recognizes, however, that to achieve the necessary rate of progress requires engagement of all sectors of society. Однако деловые круги признают, что достижение необходимых темпов прогресса требует участия всех слоев общества.
The protracted history of human rights violations and impunity in Liberia provides a challenge to the human rights community. Учитывая долгую историю нарушения в Либерии прав человека в условиях безнаказанности, правозащитные круги сталкиваются с нелегкой задачей.
Amount of broad-based input of the scientific community available to CST work on consideration of the priority themes. Размер вклада, который научные круги могут внести с опорой на широкую базу в работу КНТ по рассмотрению приоритетных тем.
The scientific community is willing actively to support the UNCCD implementation process. Научные круги готовы активно поддерживать процесс осуществления КБОООН.
Indeed, private financial community still regards investments in energy efficiency in Eastern Europe as risky and of a slow return period. Действительно, частные финансовые круги по-прежнему рассматривают инвестиции в повышение энергоэффективности в Восточной Европе как рискованные и медленно окупаемые.
The EU has mobilized its academic community and funded various studies in that area. ЕС мобилизует свои академические круги и финансирует различные исследования в этой области.
In many developing countries these new credit markets can be domestically financed once the local banking community gains confidence in the sector. Во многих развивающихся странах эти новые кредитные рынки способны получить необходимое финансирование на внутринациональной основе, когда местные банковские круги поверят в перспективность этого сектора.
The programme would be implemented in close cooperation with civil society, including NGOs, church organizations, the academic community and indigenous peoples' organizations. Эта программа будет осуществляться в тесном сотрудничестве с гражданским обществом, включая НПО, религиозные организации, научные круги и организации коренного населения.
Implementing the Bali Strategic Plan will thus be an interactive process with the active participation of all major stakeholders, including the representatives of civil society, the scientific community and the private sector. Таким образом, осуществление Балийского стратегического плана будет носить интерактивный характер, предусматривающий активное участие всех основных заинтересованных сторон, включая представителей гражданского общества, научные круги и частный сектор.
In most cases, the membership of the NCB is extended to civil-society participants, but rarely to the scientific community. В большинстве случаев состав НКО расширяется за счет включения в него субъектов гражданского общества, но научные круги бывают представлены в нем крайне редко.
Some reports mention that the involvement of the scientific community is vital to improve knowledge of the mechanisms, causes and consequences of desertification. В некоторых докладах говорится, что для углубления знаний о механизмах, причинах и последствиях опустынивания необходимо вовлечь в работу научные круги.
According to the Panel of Experts on Liberia, a notice to airmen was published to advise the international aviation community of this registration change. По информации Группы экспертов по Либерии, было опубликовано извещение летчикам (НОТАМ), для того чтобы поставить международные авиационные круги в известность об этом изменении регистрации.