Английский - русский
Перевод слова Communicant
Вариант перевода Автор сообщения

Примеры в контексте "Communicant - Автор сообщения"

Примеры: Communicant - Автор сообщения
Furthermore, the communicant alleged that in renewing the licenses the public was not notified at all. Кроме того, автор сообщения утверждал, что общественность вообще не была уведомлена о продлении лицензий.
Consequently, the Party concerned maintains that article 7 of the Convention does not apply to the actions challenged by the communicant. Поэтому она утверждает, что статья 7 Конвенции не применяется к действиям, против которых возражает автор сообщения.
Second, the communicant claims that the Party concerned acted in a non-transparent manner regarding the development of the airport. Во-вторых, автор сообщения заявляет, что соответствующая Сторона осуществляла действия по развитию аэропорта нетранспарентно.
In addition, the communicant argues that there is restricted ability to seek justice through the Scottish system of judicial review. Кроме того, автор сообщения утверждает, что возможности добиваться справедливости в рамках системы судебного надзора Шотландии являются ограниченными.
Also, the communicant informs the Committee that the communicant's repeated requests to receive the information in electronic form were constantly ignored. Автор сообщения также информирует Комитет о том, что неоднократные просьбы автора сообщения о предоставлении информации в электронной форме неизменно игнорировались.
The communicant sent its response to the questions raised by the Committee on 25 May 2009. Автор сообщения направил ответ на вопросы, поднятые Комитетом, 25 мая 2009 года.
The communicant brings forward a number of allegations concerning the general failure of the EU to comply with its obligations under the Convention. ЗЗ. Автор сообщения выдвигает ряд утверждений, касающихся общего несоблюдения ЕС его обязательств по Конвенции.
The communicant in its submissions reiterated its request for a hearing. В своих представлениях автор сообщения вновь высказал просьбу о проведении слушания.
The communicant provided comments on 21 June 2011. Автор сообщения представил свои замечания 21 июня 2011 года.
The communicant obtained an electronic copy of the EIA Report from a different source. Автор сообщения получил электронную копию отчета из других источников.
The communicant submits that national courts do not provide adequate protection of public rights in the country. Автор сообщения утверждает, что национальные суды не обеспечивают достаточную защиту прав общественности в стране.
The communicant would then have an opportunity to comment on the response of the Party concerned by 24 October 2011. После этого автор сообщения получит возможность направить свои замечания в отношении ответа соответствующей Стороны не позднее 24 октября 2011 года.
The communicant subsequently added that it considered that there was also non-compliance with article 9 of the Convention. Впоследствии автор сообщения указал, что, по его мнению, также не соблюдаются положения статьи 9 Конвенции.
Hence, the communicant argues, Belgian law is not in compliance with article 9 of the Aarhus Convention. А потому, полагает автор сообщения, бельгийское законодательство не соответствует статье 9 Орхусской конвенции.
The communicant argued that at that stage there had been a lack of publication of information. Автор сообщения утверждает, что на этом этапе информация не публиковалась.
The communicant asserted that its attempt to conduct a referendum on the industrial park was the use of a domestic remedy. Автор сообщения утверждает, что его попытка провести референдум по промышленному парку является использованием внутренних средств правовой защиты.
The communicant had then appealed this decision to the Constitutional Court despite having doubts about the prospects of a successful outcome. Автор сообщения затем обжаловал это решение, несмотря на отсутствие уверенности в благоприятном исходе дела.
The communicant did not present proof of receipt of the request. Автор сообщения не представил доказательств получения этой организацией его просьбы.
The communicant disputes the claim that intellectuals and NGOs of Vlora participated. Автор сообщения оспаривает утверждение об участии в этом совещании представителей интеллигенции и НПО Влёры.
The communicant submitted the requested information on 10 October 2006, addressing in detail all the issues raised. Автор сообщения представил запрошенную информацию 10 октября 2006 года, подробно ответив на все поставленные вопросы.
The communicant has stated that he wrote letters to the editors of local newspapers, but the municipality continued with the culling. Автор сообщения отметил, что он направил письма редакторам местных газет, однако муниципальные власти продолжали осуществлять отлов.
Yet, the communicant never received a reply from the Forest and Nature Agency. Однако автор сообщения так и не получил ответа от Агентства по охране лесов и природы.
Nor did the communicant report the matter to the Ombudsman. Автор сообщения также не обратился по данному вопросу к Омбудсмену.
It also prepared a number of questions to be addressed by the Party concerned and the communicant. Он также подготовил ряд вопросов, на которые должны ответить соответствующая Сторона и автор сообщения.
The Committee, the Party concerned and the communicant accepted Mr. Loibl's statement. Комитет, соответствующая Сторона и автор сообщения приняли к сведению заявление г-на Лойбла.