Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружестве

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружестве"

Примеры: Commonwealth - Содружестве
Reports on cash management practices in the Europe and the Commonwealth of Independent States region and the UNDP Energy Account were issued, as well as a joint audit on travel services with OIOS. Опубликованы отчеты о практике управления наличностью в Европе и Содружестве Независимых Государств и об Энергетическом счете ПРООН, а также совместно с УСВН проведена ревизия услуг по организации поездок.
In the Commonwealth of Independent States, it is estimated that 80 per cent of new cases between 1997 and 2000 occurred in individuals under the age of 30. Согласно оценкам, в Содружестве Независимых Государств в период 1997 - 2000 годов 80 процентов новых случаев инфицирования приходится на долю лиц моложе 30 лет.
The parties are prepared to promote actively the expansion and deepening of mutually advantageous multilateral cooperation within the Commonwealth of Independent States and to enhance its effectiveness as an instrument for dealing with urgent general problems and tasks confronting the States members. Стороны готовы активно способствовать расширению и углублению взаимовыгодного многостороннего сотрудничества в Содружестве Независимых Государств, повышению эффективности СНГ как инструмента решения актуальных общих проблем и задач, стоящих перед государствами-участниками.
Since CRIPA was enacted, the Civil Rights Division has investigated more than 300 facilities in 39 states, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, and the Territories of Guam and the U.S. Virgin Islands. С момента принятия ЗГПЛГУ Отдел по гражданским правам проинспектировал более 300 учреждений в 39 штатах, округе Колумбия, Содружестве Пуэрто-Рико и Территориях острова Гуам и Виргинских островов США.
Concerted efforts were being undertaken to improve the quality of children's health care and to reduce child mortality, which, at 14 per 1,000 live births, was the lowest in the Commonwealth of Independent States. Принимаются последовательные меры по улучшению качества медицинского обслуживания детей и сокращению детской смертности, показатели которой составляют 14 случаев на 1000 живорождений и являются одними из самых низких в Содружестве независимых государств.
The UNECE extrabudgetary project on "Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States" is intended to address this problem. Эту проблему призван решить внебюджетный проект ЕЭК ООН "Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и в Содружестве Независимых Государств".
UNDP appears to have had more of a leadership role in this area in Europe and the Commonwealth of Independent States, where UNDP is chairing United Nations theme groups on HIV/AIDS in most of the countries in the region. Судя по всему, ПРООН играет более активную руководящую роль в этой области в Европе и Содружестве Независимых Государств, где она возглавляет тематические группы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в большинстве стран региона.
The language of the Commonwealth Act characterizes 'Chamorro' as persons (or descendants of persons) who were born in Guam prior to 1 August 1950. В законе о Содружестве "чаморро" определяются как лица (или потомки лиц), которые родились в Гуаме до 1 августа 1950 года.
In the field of trade and investment promotion, the Working Party on International Contract Practices in Industry has issued guidelines on the creation of viable real estate markets in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS). Что касается поощрения торговли и инвестиций, то Рабочая группа по международной договорной практике в промышленности издала руководящие принципы создания жизнестойких рынков недвижимости в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых государств (СНГ).
We are happy to report that in the Commonwealth of Dominica the first peoples of the Caribbean, the Caribs, coexist peacefully with the rest of the population. Мы рады сообщить о том, что в Содружестве Доминики первоначальное население карибского региона, карибы, мирно сосуществуют с остальным населением.
The first issue of a new ECE publication on entrepreneurship and small and medium-sized enterprises focuses on women's entrepreneurship in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. В первом выпуске новой публикации ЕЭК о предпринимательстве и малых и средних предприятиях особо выделяется вопрос о предпринимательской деятельности женщин в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств.
The Council has recognized the importance of the UNECE recommendations, and uses the "International Model for Technical Harmonization" as a guide for harmonization in the Commonwealth of Independent States. Совет признал важность рекомендаций ЕЭК ООН и использует "Международную модель технического согласования" как руководство для работы по согласованию в Содружестве Независимых Государств.
To cover its contribution in kind for 2003, Belarus carried out a project on HCB and PCB emission inventory improvement in the Commonwealth of Independent States (CIS). С целью покрытия своего взноса натурой за 2003 год Беларусь провела проект по совершенствованию кадастров выбросов ПХД и ГХБ в Содружестве Независимых Государств (СНГ).
In the Commonwealth of Independent States, where there have been weak banking systems and a lack of credit insurance, this has been one of the very few instruments available to make local credit risks acceptable internationally. В Содружестве Независимых Государств, где банковские системы были слабыми и ощущался дефицит страхования кредитов, это являлось одним из очень немногих инструментов, обеспечивавших приемлемость рисков по местным кредитам на международном уровне.
While there has been a significant increase in the number of outcome evaluations in Europe and the Commonwealth of Independent States since 2007, the trend has been uneven in other regions (see figure 3). Отмечалось значительное увеличение с 2007 года числа оценок общих результатов в Европе и Содружестве Независимых Государств, однако эта тенденция была неравномерной в других регионах (см. диаграмму 3).
UNICEF continues to contribute to the expansion of youth-friendly health service (YFHS) networks, notably in countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. ЮНИСЕФ продолжает вносить вклад в расширение сферы медицинских услуг для молодых людей, в частности в странах Центральной и Восточной Европы и в Содружестве Независимых Государств.
In Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, UNODC and UNICEF promoted the use of the online training package on the Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime. В Центральной и Восточной Европе и Содружестве независимых государств УНП ООН совместно с ЮНИСЕФ пропагандировали применение комплекта материалов для онлайнового изучения Руководящих принципов, касающихся правосудия в вопросах, связанных с участием детей - жертв и свидетелей преступлений.
In 2011, UNICEF supported regionally led initiatives on development of national evaluation capacity in Asia, Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East and North Africa. В 2011 году ЮНИСЕФ поддержал региональные инициативы по развитию национального потенциала в области составления оценок в Азии, Центральной и Восточной Европе, Содружестве Независимых Государств, а также на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
In two regions, namely Africa and Europe and the Commonwealth of Independent States, out of five, a majority of the resident coordinators rate the regional commissions as at least "slightly effective". В двух регионах из пяти, а именно в Африке и в Европе и Содружестве Независимых Государств, большинство координаторов-резидентов оценили работу региональных комиссий по меньшей мере как «отчасти эффективную».
Tuvalu's application for full Commonwealth membership was approved on 1st September, 2000 and also became a member of the United Nations in the same year. Заявка Тувалу на получение полноправного членства в Содружестве наций была удовлетворена 1 сентября 2000 года, и в том же году Тувалу стало членом Организации Объединенных Наций.
Among economies in transition, GDP in the Commonwealth of Independent States and Georgia increased by 3.8 per cent in 2012, and growth is expected to remain at a similar level in 2013, well below potential. Если говорить о странах с переходной экономикой, то прирост ВВП в Содружестве Независимых Государств и Грузии составил в 2012 году 3,8 процента и, по оценкам, в 2013 году сохранится на аналогичном уровне, что существенно ниже имеющегося потенциала.
The organization's actions to support goal 6, combat HIV/AIDS, malaria and other diseases, include collaboration in the regional project "Prevention and empowerment in the Commonwealth of Independent States". Действия организации в поддержку цели 6 (борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями) включали сотрудничество при осуществлении регионального проекта по предупреждению и расширению прав и возможностей в Содружестве Независимых Государств.
The Trust Fund's strategy has been replicated at the regional level in the Commonwealth of Independent States in order to build capacity of governmental and non-governmental women's organizations and networks to coordinate their efforts to address violence against women. Стратегия Целевого фонда была воспроизведена на региональном уровне в Содружестве Независимых Государств в целях наращивания потенциала правительственных и неправительственных женских организаций и сетей в плане координации их усилий по борьбе с насилием в отношении женщин.
UNICEF promoted the Initiative in 50 countries, but expansion was really only evident in the Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and Baltic States region (CEE/CIS). ЮНИСЕФ оказал содействие осуществлению Инициативы в 50 странах, однако расширение масштабов ее осуществления фактически проявилось только в Центральной и Восточной Европе, Содружестве Независимых Государств и регионе стран Балтии (ЦВЕ/СНГ).
Other workshops include regional workshops on ODS monitoring, licensing systems and Harmonized System codes in Africa, the Commonwealth of Independent States, Eastern Europe, Latin America and other regions. Кроме того, в Африке, в Содружестве независимых государств, Восточной Европе, Латинской Америке и других регионах проводятся региональные практикумы по вопросам, касающимся мониторинга ОРВ, систем их лицензирования и соответствующей Согласованной системы кодов.