Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружестве

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружестве"

Примеры: Commonwealth - Содружестве
We are inheritors of membership in the Commonwealth of Nations. Мы унаследовали членство в Содружестве наций.
Proper implementation of a number of those instruments would help to reduce the currently high trade costs in the Commonwealth of Independent States. Надлежащее выполнение некоторых из этих документов способствовало бы сокращению нынешних высоких торговых расходов в Содружестве Независимых Государств.
The Council aims to deliver a practical developmental concept of human ecology in the Commonwealth of Nations. Целью Совета является внедрение практически осуществимой концепции экологии человека в Содружестве Наций.
A Regional Centre for Public Administration Reform was established in Europe and the Commonwealth of Independent States. В Европе и Содружестве Независимых Государств был создан Региональный центр по реформе государственного управления.
Uzbekistan was the only country in the Commonwealth of Independent States to have such an agreement with the ICRC. Узбекистан является единственной страной в Содружестве Независимых Государств, которая имеет подобное соглашение с МККК.
The Center promotes education on non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy in Russia and the Commonwealth of Independent States. Центр содействует развитию образования в области нераспространения, разоружения и мирного использования атомной энергии в России и Содружестве Независимых Государств.
A Commission on Self-Determination, established in 1984, completed a draft Commonwealth Agreement in 1986). Созданная в 1984 году Комиссия по вопросам самоопределения завершила в 1986 году разработку проекта соглашения о содружестве.
Latest data show that there are currently 204 schools in the Commonwealth of the Bahamas. Согласно последним данным, в Содружестве Багамских Островов в настоящее время насчитывается 204 школы.
Tokelau had begun discussions on accession to the Cotonou Agreement and Associate Membership of the Commonwealth. Начались переговоры о присоединении Токелау к Соглашению Котону и об ассоциированном членстве в Содружестве.
The present Commonwealth system of self-government had represented progress in 1953, but had since become an anachronism. Существующая в настоящее время в Содружестве система управления была прогрессивной в 1953 году, но с тех пор превратилась в анахронизм.
The first case of HIV infection in the Commonwealth of Dominica was diagnosed in 1987. Первый случай заражения ВИЧ в Содружестве Доминики был отмечен в 1987 году.
On the economic front, our steady, double-digit growth rate is the fastest in the Commonwealth of Independent States and in Europe. В экономическом плане наши стабильные темпы роста с двузначными показателями являются самыми высокими в Содружестве Независимых Государств и в Европе.
Kazakhstan is leading the Commonwealth of Independent States (CIS) in main economic indicators. По своим основным экономическим показателям Казахстан занимает лидирующее положение в Содружестве независимых государств (СНГ).
The Northern Mariana Islands is now a US Commonwealth and its people US citizens. Содружество Северных Марианских Островов находится в содружестве с США, а его жители являются гражданами США.
South Africa is also looking forward to playing an active role in OAU, the Non-Aligned Movement, the Commonwealth and other organizations. Южная Африка рассчитывает также играть активную роль в ОАЕ, Движении неприсоединения, Содружестве и других государствах.
He emphasized that the draft Commonwealth Act could be changed only with the mutual consent of the federal and local Governments. Он подчеркнул, что изменения в проекте закона о содружестве могут быть внесены лишь со взаимного согласия федерального и местного правительств.
The United States had also supported the convening of a regional migration conference for the Commonwealth of Independent States and neighbouring States. Соединенные Штаты выступили также в поддержку созыва региональной конференции для рассмотрения проблем миграции в Содружестве Независимых Государств и соседних государствах.
During 1995, UNDP strengthened its role in Europe and the Commonwealth of Independent States by approving 12 country programmes. В 1995 году ПРООН укрепила свою роль в Европе и Содружестве Независимых Государств, одобрив 12 страновых программ.
According to Governor Ada, the Inter-Agency Task Force had reneged on a number of agreements on the Territory's Commonwealth plan. Согласно заявлению губернатора Ады, межучрежденческая целевая группа не одобрила ряд договоренностей относительно законопроекта о содружестве.
The support of the executive branch was critical in overcoming possible obstacles in Congress to the adoption of the Commonwealth Act. Поддержка со стороны органов исполнительной власти имеет решающее значение для преодоления возможных препятствий в конгрессе для принятия закона о содружестве.
The Committee should recognize that the Guam Commonwealth Act represented an initial step towards true decolonization through Chamorro self-determination. Четвертому комитету следует признать, что закон о содружестве представляет собой первый шаг по пути деколонизации через самоопределение чаморро.
A significant step towards a solution was the proposed Guam Commonwealth Act. Важным шагом на пути к нахождению решения является предлагаемый закон о содружестве.
In many of those countries, particularly in the Commonwealth of Independent States, output was rapidly declining and standards of living were deteriorating. Во многих из них, особенно в Содружестве Независимых Государств, отмечается быстрое падение показателей производства и снижение уровня жизни.
It was interesting to hear that the Guam Commonwealth Act represented the real views of the Chamorro people. Интересно слышать сейчас о том, что закон о Гуамском содружестве является фактически отражением позиции народа чаморро.
Following the ultimate implementation of the Guam Commonwealth Act, Guam would still be a Non-Self-Governing Territory. После окончательного осуществления Закона о содружестве Гуам по-прежнему будет относиться к разряду несамоуправляющихся территорий.