Английский - русский
Перевод слова Commonwealth
Вариант перевода Содружестве

Примеры в контексте "Commonwealth - Содружестве"

Примеры: Commonwealth - Содружестве
Economic performance varied considerably among the economies of eastern Europe, the Baltic States and the Commonwealth of Independent States (CIS). З. Экономические показатели значительно различались в странах Восточной Европы, государствах Балтии и в Содружестве Независимых Государств (СНГ).
In Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, UNDP assisted 22 countries to prepare and issue national human development reports. В Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ПРООН оказала содействие 22 странам в подготовке и выпуске национальных докладов по развитию людских ресурсов.
The experience gained in Russia and the Commonwealth of Independent States in this area can be shared globally. В этой связи глобального распространения заслуживает опыт, накопленный в этой области в России и Содружестве Независимых Государств.
Armenia is the fourth largest Commonwealth of Independent States (CIS) recipient of scientific grants from the Soros Foundation. Армения - четвертый крупнейший в Содружестве Независимых Государств (СНГ) получатель научных стипендий из Фонда Сороса.
The Commonwealth Act was to be the first stepping stone in gaining more independence, eventually leading some day to self-determination. Закон о содружестве должен был стать первым шагом на пути обретения большей независимости, ведущим в конечном счете к самоопределению.
But the Commonwealth Act has gone sour. Но закон о содружестве оказался неудачным.
Current projections indicate that energy use up to 2010 will continue to increase, particularly in the Commonwealth of Independent States. Нынешние прогнозы показывают, что до 2010 года будет продолжаться рост энергопользования, в особенности в Содружестве Независимых Государств.
In the Commonwealth we will continue to work hard to encourage the practice of good governance. Мы в Содружестве будем и впредь прилагать огромные усилия в целях поощрения практики благого правления.
The Guam Commonwealth Act had last been considered by the United States Congress in October 1998. Закон о Содружестве Гуама в последний раз рассматривался конгрессом Соединенных Штатов в октябре 1998 года.
This year, Bulgaria has decided to join the regional programme Partnership against AIDS in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. В этом году Болгария приняла решение присоединиться к региональной программе «Партнерство против СПИДа в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств».
The main target for this effort consists of countries with economies in transition, specifically those in South-east Europe and the Commonwealth of Independent States. Эта деятельность главным образом направлена на страны с переходной экономикой, особенно страны в Юго-Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств.
Three-year ALD contracts with individual auditors will also be used to provide audit coverage for Europe and the Commonwealth of Independent States. Трехлетние контракты на условиях НОС с частными аудиторами будут использоваться также для проведения ревизий в Европе и Содружестве Независимых Государств.
Particularly good progress is apparent in Europe and the Commonwealth of Independent States and in Latin America. Особенно заметный прогресс в этой области был достигнут в Европе, в Содружестве Независимых Государств и в Латинской Америке.
UNESCO also initiated research on the social, economic and cultural rights of young people in the Commonwealth of Independent States. ЮНЕСКО также приступила к проведению исследований по вопросам социальных, экономических и культурных прав молодежи в Содружестве Независимых Государств.
In the Commonwealth of Independent States, some moderation of growth is expected in 2004, with aggregate GDP increasing by some 5.7 per cent. В Содружестве Независимых Государств в 2004 году ожидается некоторое замедление экономического роста при увеличении совокупного ВВП примерно на 5,7 процента.
At independence, Dominica chose to become a democratic parliamentary republic and maintains membership in the Commonwealth. Получив независимость, Доминика избрала путь развития демократической парламентской республики и сохранила членство в Содружестве.
Two more are planned in the Middle East and the Commonwealth of Independent States. Планируется провести еще два таких практикума на Ближнем Востоке и в Содружестве Независимых Государств.
Monty's in the Commonwealth with Her Majesty. Монти работает в Содружестве на Её Величество.
I look around this table and I think I must be the luckiest man in the Commonwealth of Pennsylvania. Я оглядываюсь вокруг этого стола и я думаю, что я самый счастливый мужчина в Содружестве Пенсильвания.
Despite the positive trend in procurement in developing countries, data indicated that procurement was decreasing in Eastern Europe and Commonwealth of Independent States. Несмотря на положительную динамику в развивающихся странах, имеющиеся данные говорят о том, что объемы закупок в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств сокращаются.
Satisfaction was higher in Asia and the Pacific, Europe and Commonwealth of Independent States, and Africa compared to other regions. В сравнении с другими регионами удовлетворенность была выше в Азии и Тихоокеанском регионе, Европе и Содружестве Независимых Государств, а также в Африке.
In emerging Europe and the Commonwealth of Independent States, some large national companies have been carrying out regional expansion strategies. В европейских странах с формирующейся экономикой и в Содружестве Независимых Государств некоторые крупные национальные компании проводят стратегии расширения деятельности в масштабах всего региона.
She therefore hoped that the Commonwealth Act, as drafted, would succeed in controlling immigration. В связи с этим оратор выражает надежду на то, что закон о содружестве в представленном виде будет способствовать успешному контролю за процессом иммиграции.
The media reported that in December 1996, Governor Gutierrez met United States President Bill Clinton to discuss the Commonwealth issue. Средства массовой информации сообщили о том, что в декабре 1996 года губернатор Гутьеррес встретился с президентом Соединенных Штатов Америки Биллом Клинтоном для обсуждения вопроса о Содружестве.
A number of bilateral agreements and arrangements were also in place to further practical cooperation and joint policy-making in the Commonwealth of Independent States. Кроме того, был заключен ряд двусторонних соглашений и договоренностей, направленных на обеспечение дальнейшего практического сотрудничества и совместной деятельности по выработке политики в Содружестве Независимых Государств.