Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Зайти

Примеры в контексте "Come - Зайти"

Примеры: Come - Зайти
George, can you come into my office for a minute? Джордж, можешь на минуту зайти в мой кабинет?
No, come inside, sweetie! Нет, зайти внутрь, солнышко!
Well, perhaps I should come inside. озможно, € должен зайти внутрь.
I'll take them to Uncle Joey's to asked if they could come and say hello. Я везу их к дяде Джо показать им "Айроки", и они попросились зайти к тебе поздороваться.
She asked if you'd just come right over after work. Она просила тебя зайти сразу после работы
I think maybe I should come over a little bit just show you how good you did. Я думаю, не зайти ли чуточку позже, поблагодарить тебя за прекрасный вечер.
What do you mean, I can't come? Что значит, я не могу зайти?
So, can Shannon come over today? Так, Шенон может зайти к нам?
Maurice... - Can you come a minute? Морис, вы можете зайти к нам на минуту?
Well, Mark, we asked you back here because... we've come into possession of a second audio recording of your candidate on an airplane. Марк, мы попросили вас зайти, потому что... к нам в руки попала вторая аудиозапись вашего кандидата в самолёте.
Daniel, why don't you come inside here? Дэниел, почему бы тебе не зайти внутрь?
Let me come backstage, will you? Можно зайти к тебе в гримерку?
Listen, I have to go to work, but why don't I come over after and we can pick up where we left off. Слушай, мне нужно на работу, но я могу зайти за тобой, и мы сможем начать оттуда, где остановились.
All of you should come see my shop some time! Всем вам стоит хотя бы разок зайти ко мне в магазин!
You know what, you and Jenna should come visit me and my wife in Montclair. Знаешь, вам с Дженной стоит зайти в гости к нам с женой в Монтклер.
I have a favor to ask you, and I was in the neighborhood, so I thought I'd just come ask. У меня есть к тебе одна просьба, а я как раз была неподалёку, так что решила зайти.
Boyd, can you come into the lab, please? Бойд, ты можешь зайти в лабораторию, пожалуйста?
I thought I'd come by and see If I could get more than two words out of you. Но я решила зайти и узнать получится ли мне вытянуть из тебя больше двух слов.
Why don't you come over sometime? Почему бы вам не зайти как-нибудь?
If you want me, you can come over any time Если понадоблюсь, то можете зайти в любое время,
Why don't you come by, man? Почему бы тебе не зайти, мужик?
Didn't know if I should come, with what's going on. Не знал, должен ли я зайти, узнать, что происходит.
Why don't you come down here and have a drink? Почему бы вам не зайти сюда, выпьем вместе?
DS Scott to PC Whittaker, can you come over to my caravan please, you lucky boy? Сержант Скотт вызывает констебля Уиттейкера, можете зайти в мою коморку, пожалуйста, счастливчик.
You should come by before you leave town for one last visit, okay? Ты должен зайти еще раз прежде чем покинешь город один последний раз, хорошо?