Thought we'd come and offer the compliments of the season. |
Решили зайти и поздравить вас с Рождеством. |
Perhaps I should come again another time. |
Наверное, мне лучше зайти в другой раз. |
I thought I'd come by and see if I could change your mind. |
Я думала зайти и посмотреть, смогла бы я передумать. |
A means to demonstrate how far I'd come. |
Хотел понять, как далеко я смогу зайти. |
Because at any moment a psycho with a grenade can come along and ruin your whole day. |
Потому что в любой момент может зайти псих с гранатой и все испортить. |
I thought I'd come and show you before I go. |
Я подумал, перед уходом стоит зайти, показать. |
Instead of looking online, I could just come along with you. |
Вместо того, чтобы искать в интернете, я ведь просто могу к вам зайти. |
I thought I'd come by for you guys to wish me luck. |
Решил зайти к вам, парни, что бы пожелали мне удачи. |
We must come at her from all flanks. |
Мы должны зайти с разных сторон. |
You know, your friend could come inside, have a cup of coffee. |
Знаешь, твой друг мог бы зайти и выпить чашечку кофе. |
I know that. I was wondering maybe I come inside and wait. |
Знаю Я думал, можно зайти и подождать. |
I'd come over here and talk to you, I guess. |
Я могу зайти к Вам, поговорить, наверно. |
You could come over later and watch a DVD. |
Ты могла бы зайти чуть позже и посмотреть ДВД. |
You should come inside and let someone take you to the hospital. |
Вам следует зайти внутрь и позволить кому-нибудь отвезти вас в больницу. |
You can come by if you want. |
Ты можешь зайти, если хочешь. |
You should come by tomorrow and see for yourself. |
Ты должна зайти завтра и увидеть всё своими глазами. |
After some argument, Michael lets him come. |
После недолгих уговоров Пег разрешает ему зайти. |
So you can come over if you want. |
Так что можешь зайти, если хочешь. |
Your ex-wife won't even let Lauren come over anymore. |
Ваша бывшая жена больше не позволяет Лорен даже зайти к нам. |
You two can come and hang backstage if you like. |
Вы можете зайти и потусить за кулисами, если хотите. |
Can't you come right now? |
Не могли бы вы зайти, прямо сейчас? |
I thought I'd come by and see how our show's doing. |
И решил зайти посмотреть как продвигается шоу. |
I don't understand how it could have come this far. |
Я только не понимаю, как это могло зайти так далеко. |
Could you come and get them? |
Не могли бы Вы зайти и забрать их? |
I thought you might have come by your apartment? |
Я подумал, что ты могла зайти в свою квартиру. |