You should come see me anytime. |
Тебе нужно как-нибудь ко мне зайти. |
You should stop by, come see the joy. |
Ты должна зайти, увидеть радость. |
Dyson should come see me as soon as he can. |
Дайсон должен зайти ко мне, как можно быстрее. |
I think you better come inside. |
Думаю, лучше нам зайти в дом. |
Get inside before we come across... |
Предлагаю зайти внутрь, пока мы не встретили... |
We can come whenever you say. |
Можем зайти, когда ты скажешь. |
If you want, you can come inside and wait. |
Если хочешь, можешь зайти и подождать его. |
He said he'd come over with some videotapes and we'd watch them. |
Он обещал зайти и посмотреть со мной фильмы. |
You can come directly to my study. |
Вы сразу сможете зайти в мой кабинет. |
You should come by and see him. |
Ты можешь зайти и посмотреть на него. |
Let me come and see you and talk to you. |
Позвольте мне зайти и поговорить с вами. |
I saw the foundation was hosting an event tonight, and I thought I'd come and say hello. |
Я узнала, что организация проводит мероприятие сегодня, и решила зайти поздороваться. |
Would you just come inside now... |
Ты можешь сейчас просто зайти внутрь... |
Thanks for letting me come by. |
Спасибо, что позволил мне зайти. |
Said I could come for the second one after she picks it from the laundry. |
За вторым велела зайти, ... когда из прачечной заберет. |
Anyway, I was thinking... maybe you could come over to the house tomorrow and I'll fix dinner. |
В общем, я подумал, ...если вы не против, может, вы смогли бы зайти к нам, а я приготовлю ужин. |
Thought I'd come by and se... |
Я подумал, что могу зайти и... |
I just thought I'd come by and check in on my latest pet project. |
Я просто подумала что стоит зайти и проверить мой последний проект. |
I just heard the news, and under the sad circumstances, I thought I'd come along and offer my services. |
Я только что услышал новость, и учитывая скорбные обстоятельства, решил зайти и предложить свои услуги. |
You know, you could come over, Pass out candy. |
Знаешь, ты можешь зайти, раздавать сладости. |
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today. |
Куагмайр, это круто что ты смог зайти сегодня после работы. |
You know, you should come by the shop sometime and taste it fresh. |
Ты знаешь, ты мог бы зайти в закусочную как-нибудь и попробовать свежие. |
You can come over to my house later and you can watch me play it. |
Можешь потом зайти ко мне домой и посмотреть, как я играю. |
Maybe you can come by for a meal... |
Может быть вы сможете зайти на обед... |
Perhaps you will both come inside. |
Вероятно, вам обоим лучше зайти. |