I think, perhaps, you better both come inside. |
Думаю, вам обоим лучше зайти. |
Hoping I could come by and visit you next week, talk about finding a way to honor Amanda. |
Надеюсь, я смогу зайти и навестить вас на следующей неделе, обсудить возможности почтить память Аманды. |
Thought I should come by and say howdy. |
Думал, что следовало зайти поздороваться. |
Why don't you come round? |
Почему бы тебе не зайти ко мне? |
If we have a problem, you can come by my office and we can discuss it like adults. |
Если у нас проблемы, можешь зайти в мой офис и мы обсудим это как взрослые люди. |
Well, I do, but I can't just come right out and ask a doctor for Xanax, Motif. |
Так и есть, но не могу же я просто зайти и попросить доктора дать мне Ксанакс, Мотиф. |
I have to run to class, but I was wondering if I could come over later. |
Мне нужно бежать в аудиторию, но я хотела бы, если у меня получится, зайти к тебе попозже. |
Why don't you come by later? |
Почему бы тебе не зайти попозже? |
Would you come and visit me later? |
Не хочешь зайти ко мне? - Нет! |
Doc, can you come take a look at him? |
Док, можешь зайти осмотреть его? |
Why don't you come by the shop? |
Почему бы тебе не зайти в магазин? |
How dare you come into my area? |
Ты как посмел зайти на мою территорию? |
Thought I'd come by and see if you have any jokes to tell. |
Я решил зайти и проверить, не хочешь ли ты рассказать мне шутку. |
I'll be in Rome tomorrow, if you want I can come by. |
Я завтра буду в Риме, если хотите, то я могу зайти. |
You must come round to my practice, let me do you some time. |
Вам надо зайти ко мне, я вами займусь. |
How dare you come into my house? |
Вы осмелились зайти в мой дом. |
Why don't you come over tomorrow and see me? |
Почему бы тебе не зайти ко мне завтра? - Спасибо, Крис, я зайду. |
Why don't you come over? |
Почему бы тебе не зайти ко мне? |
I will come 5 minutes later. |
Уж на пять-то минут я могу к ней зайти! |
Still do not come but you can re-check after 4:00. |
Пока нет... но ты можешь зайти после 16:00, узнать. |
Well, all I know is that she called to have me come and feed Paul Anka. |
Ну, я знаю только, что она позвонила мне и попросила зайти покормить Пола Анка. |
You know, I just thought I'd come by and tell you that it wasn't an animal attack. |
Знаешь, я просто хотел зайти и сказать, что это был не зверь. |
Good. I was wondering when they'd come over to talk about July. |
О хорошо, я просила его зайти, чтобы поговорить об июле. |
Well, it turns out I wasn't so sure about my sure thing, so I thought I'd come by and keep you company. |
Оказалось, не так уж я был уверен в моем стопроцентном варианте, поэтому решил зайти и составить тебе компанию. |
Can you come by my office when you get back? |
Ты можешь зайти в мой офис, когда вернешься? |