Примеры в контексте "College - Школы"

Примеры: College - Школы
A friend of mine from college, His aunt was the... principal of an all-girls inner-city school in New-York, New Jersey. У друга из колледжа тетя была директором женской школы в Ньюарке, в Нью-Джерси.
I just spent the last four years of high school trying to get into another four years of college. Я провела последние 4 года средней школы готовясь еще к 4 годам колледжа.
after high school, when I decided to forgo college and raise you instead. После старшей школы, когда решила отказаться от колледжа и вырастить тебя.
Table 10.1 shows the number of persons receiving full time education by gender and type of school or college for 2000/2001. В таблице 10.1 приводятся данные о числе лиц, обучающихся полный день, с разбивкой по полу и виду школы или колледжа в 2000/2001 учебном году.
Young taught an astronomy extension course for the University of California, Riverside in 1969 and 1970 specifically for high school and junior college teachers and educators. Янг преподавал расширенный курс астрономии в Калифорнийском университете в Риверсайде в 1969-1970 годах специально для учителей старшей школы и преподавателей младших курсов колледжей.
After high school, Weisinger attended New York University, where he worked as editor of the college's newspaper and magazine, but left before graduating. После средней школы Вайсингер поступил в Нью-Йоркский университет, где он работал в качестве редактора газеты колледжа и журнала, но покинул его до окончания.
This is impressive for a college student, Much less a high-school student. Впечатляющий результат для студентки колледжа, а уж тем более для учащейся средней школы.
This is actually a training film for a clown college that they had. На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов.
And by the time I cut these kids loose from high school, they've got four shows on their resume before they apply to college because it's all up here. И к тому времени, когда я выпущу этих ребят из средней школы, они смогут указать 4 выставки в своём резюме прежде, чем они подадут документы в колледж, потому что всё это проходило здесь.
In six years now, we have four schools, one junior college, 1,100 children coming from 28 slums and four orphanages. За шесть лет мы открыли 4 школы и колледж, в которых учится 1100 детей из 28 трущобных райнов и четырех сиротских приютов.
Pedagogical college preparing teachers with higher pedagogical education for primary schools. Педагогические колледжи готовят педагогов для дошкольных учреждений и педагогов для начальной школы.
Weber dropped out of college after a year and moved to New York City when he was 19 years old. После окончания школы уехал в колледж, который бросил через год и переехал в Нью-Йорк в возрасте 19 лет.
Well, all we wanted after high school was to go to college u together. Единственное, что мы хотели после школы: вместе поступить в колледж.
Some 37 per cent of pupils continue their higher education at a college or university within three years of completing their upper secondary school education. Примерно 37% учащихся продолжают обучаться по программе высшего образования в колледже или университете в течение трех лет после окончания старшей средней школы.
Only 53 percent of high school graduates in 1997-1998 were able to go to college, and 75 percent of this number went to private colleges and universities. Всего 53 процента выпускников средней школы 1997/1998 года смогли поступить в колледж, 75 процентов из которых стали студентами частных колледжей и университетов.
The site provides teachers and students from late middle school to early college with lesson plans and activities for the classroom. На этом веб-сайте размещены планы уроков и рекомендации относительно учебных мероприятий для учителей и учащихся учебных заведений, начиная со старших классов средней школы и кончая начальными курсами колледжей.
The website provides teachers and students from late middle school to early college with lesson plans and activities for the classroom. На этом веб-сайте для преподавателей и учащихся учебных заведений, начиная со старших классов средней школы и кончая начальными курсами колледжей, содержится информация о планах уроков и учебных мероприятиях.
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship? Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев?
I'm just getting out of high school and I'm getting married and going to college. Я только окончила старшую школы и я собираюсь замуж и поступить в коледж.
Okay, maybe, but she is graduating in a couple of weeks, and she hasn't even decided which college she's going to yet. Да, может быть, Но она выпускается из школы через пару недель, и она еще даже не решила в какой колледж пойдет.
Yes, I hope to live long enough to see Dylan graduate from high school and then graduate from college. Да, я надеюсь прожить достаточно долго и увидеть как Дилан выпускается из школы. А затем и из колледжа.
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы.
Graduates of vocational training programmes have the right to be accepted to a Liechtenstein or Austrian institution of higher education (university, technical college, professional college) if they hold a vocational high school degree from Liechtenstein. Лица, прошедшие подготовку в рамках профессиональных учебных программ, имеют право быть принятыми в лихтенштейнское или австрийское высшее учебное заведение (университет, технический колледж, специализированный колледж), если у них есть диплом об окончании профессиональной средней школы в Лихтенштейне.
A college for the judiciary and a college for the professional training of judicial auxiliary staff should be established as soon as possible; Следует незамедлительно создать школу магистратуры и школы по подготовке работников судебных органов;
Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out. Счастливые и успешные люди ходили в государственные школы, в заурядные колледжи, о которых никто не слышал, учились в общественных колледжах, пошли в колледж и тут же вылетели с треском.