| I've had this since college. | У меня эта болзень со школы. |
| She began her coaching career with the Leningrad Olympic reserve college and was a coach with the Soviet national gymnastics team. | Она начала свою карьеру тренера с ленинградской школы олимпийского резерва и была тренером советской национальной команды по спортивной гимнастике. |
| After college, he went on to compete internationally. | После школы занимался фехтованием, участвовал в национальных соревнованиях. |
| School and college or university students performing work via the authorized organizations; | ученики начальной и средней школы или студенты университета, нанятые на работу через официально уполномоченные организации; |
| There, where? Outside a clown college? | Где, у дверей школы клоунов? |
| After the command college, Puheloinen served for three years as an intelligence officer in the Finnish Defence Staff, specializing in eastern affairs. | После военной школы три года служил в качестве офицера разведки в штабе Сил Обороны, специализируясь на восточном направлении. |
| In February 2006, a number of arrests were made after it was discovered that two college employees had been filming female students aged between 12 and 19. | В феврале 2006 года, после того как двое сотрудников школы сделали видеозаписи учениц в возрасте от 12 до 19 лет, были проведены аресты. |
| You with them up at the college? | Вы с теми, из школы? |
| I was expelled from college, a lot of colleges, you remember? | Меня исключили из школы, помните? |
| They told me to tell you that although this isn't a classroom or anything, this is still college property. | Мне велели сообщить тебе, что это не просто класс, это собственность школы. |
| Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad. | Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца. |
| You'd get financial support and college tuition from the state after graduation. | Ты получишь финансовую поддержку и обучение в колледже за счет штата после школы. |
| To top it off, they're all college girls. | Самое главное, они - все девочки из школы. |
| After high school, I got into college. | После школы я поступила в университет. |
| Look, Angie needs to focus on finishing school, getting ready for college. | Подумайте, Энджи необходимо сосредоточиться на окончании школы, и готовиться к поступлению в колледж. |
| The proportion of female teachers has increased in higher education, particularly at university and college education. | Возросла доля женщин среди преподавателей высшей школы, в том числе университетов и колледжей. |
| One respondent reported that completion of law school or a college was the basic legal qualification for a prosecutor. | Один респондент сообщил, что окончание правовой школы или колледжа является основным квалификационным требованием для лица, осуществляющего судебное преследование. |
| After graduation, she goes to a college in Tokyo to study tourism. | После окончания старшей школы она отправляется в колледж в Токио для изучения туризма. |
| The Orchestra is composed of local music educators, musicians, college students and selected high school students. | Оркестр состоит из местных преподавателей музыки, музыкантов, студентов и отдельных учащихся средней школы. |
| In 1971 after the graduation of secondary school he entered Saratov aviation technical college. | В 1971 году после окончания средней школы поступил в Саратовский авиационный техникум. |
| The emphasis shifted from high school to college teachers. | Акцент сместился с учителей старшей школы на преподавателей колледжей. |
| Upon leaving school, he went to a sports college and planned to become a professional hockey player. | После школы поступил в спортивный колледж и планировал карьеру профессионального хоккеиста. |
| The relation between accuracy and distortion of autobiographical memory content was examined by verifying 3,220 high school grades recalled by 99 freshman college students. | Соотношение между точностью и искажением автобиографического содержимого памяти был рассмотрено проверкой 3220 оценок средней школы, вспомненных 99 первокурсниками-студентами колледжа. |
| Half the kids at my school didn't even go to college. | Половина детей из моей школы даже не пошли в колледж. |
| The US was the world leader in high school and college graduation rates for much of the twentieth century. | США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века. |