Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Collaborating - Сотрудничает"

Примеры: Collaborating - Сотрудничает
The Ministry of Health is also collaborating with other ministries in proposing legal provisions for ensuring child protection. Министерство здравоохранения также сотрудничает с другими министерствами с целью предложения законодательных положений для обеспечения защиты детей.
Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime. Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.
Kiribati had been collaborating with civil society organizations to come up with a legislative response to domestic violence. Кирибати сотрудничает с организациями гражданского общества в целях разработки законодательных мер в ответ на насилие в семье.
At present UFDR is actively collaborating with FACA and EUFOR/MINURCAT forces on security in this area. В настоящее время СДСО активно сотрудничает с ЦАВС и силами Европейского союза/МИНУРКАТ в плане обеспечения безопасности в этом районе.
Investigations into missing persons were ongoing and Rwanda was collaborating to that end with all the relevant parties. В настоящий момент проводятся расследования по делам об исчезновении людей, и Руанда сотрудничает по этому вопросу со всеми заинтересованными сторонами.
UNICEF is also collaborating with the World Bank to assist the Government in developing a national youth policy. ЮНИСЕФ также сотрудничает с Всемирным банком, оказывая правительству помощь в разработке национальной политики в отношении молодежи.
At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. На национальном уровне МОТ сотрудничает в разработке учебной программы в Лесото и, возможно, в Замбии.
The Government is collaborating with international partners in the formulation of a national anti-corruption strategy. Правительство сотрудничает с международными партнерами в формулировании национальной стратегии по борьбе с коррупцией.
The Asia-Pacific region is collaborating with the World Bank on a regional poverty PPP project. Азиатско-Тихоокеанский регион сотрудничает с Всемирным банком в осуществлении регионального проекта расчета ППС малоимущих групп населения.
The United Nations Office for West Africa has been collaborating with the States in the Community individually and collectively in this regard. По этим вопросам с государствами Сообщества в двустороннем или многостороннем порядке сотрудничает Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки.
The Government Diamond Office has been transparent and open and is collaborating with Kimberley Process participants on key matters. Государственное управление по алмазам соблюдает принципы транспарентности и открытости и сотрудничает с участниками Кимберлийского процесса по ключевым вопросам.
Eritrea is directly supporting and collaborating with the terrorists and spoilers of Somalia. Эритрея оказывает прямую поддержку и сотрудничает с террористами и деструктивными силами Сомали.
The Botswana Police Service is also collaborating with neighbouring countries to monitor human trafficking. Полиция Ботсваны также сотрудничает с соседними странами, обмениваясь информацией о торговле людьми.
UNPOS is currently collaborating with the Transitional Federal Government of Somalia to organize further discussions on the subject. В настоящее время ПОООНС сотрудничает с переходным федеральным правительством Сомали в деле организации дальнейших обсуждений по этому вопросу.
The Holy See was collaborating with all those of goodwill to give priority to social policies aimed at eliminating the causes of such violence. Святейший Престол сотрудничает со всеми, кто преисполнен решимости придать приоритет социальной политике, направленной на искоренение причин такого насилия.
We have reason to believe Dr Channing may be collaborating with the Germans. У нас есть основания полагать, что доктор Ченнинг сотрудничает с немцами.
Ethiopia is closely working and collaborating with the East Africa Regional Office of OHCHR in Addis Ababa on wide-ranging issues of human rights. По широкому ряду вопросов прав человека Эфиопия тесно работает и сотрудничает с расположенным в Аддис-Абебе Восточноафриканским региональным отделением УВКПЧ.
BNUB is also collaborating closely with the newly appointed Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and provides support as necessary for activities related to Burundi. ОООНБ также тесно сотрудничает с вновь назначенным Специальным посланником Генерального секретаря по району Великих озер и обеспечивает при необходимости поддержку мероприятиям, касающимся Бурунди.
IAEA planned to construct a cancer diagnosis and treatment training centre and was collaborating with international organizations dedicated to preserving the marine environment while improving awareness of threats under different climate scenarios. МАГАТЭ планирует построить лечебно-диагностический онкологический учебный центр и сотрудничает с международными организациями, работающими над сохранением морской среды, повышая при этом информированность об угрозах в рамках различных сценариев изменения климата.
In addition, the DMFAS programme is closely collaborating with the UNDP and the African Development Bank in the implementation of technical assistance projects in Africa. Кроме того, программа ДМФАС тесно сотрудничает с ПРООН и Африканским банком развития в осуществлении проектов оказания технической помощи в Африке.
In that regard, he welcomed the support of UNCTAD, which was collaborating with other multilateral donor agencies in implementing the Enhanced Integrated Framework in developing countries. В этой связи оратор приветствует поддержку ЮНКТАД, которая сотрудничает с другими многосторонними организациями-донорами в осуществлении Расширенной интегрированной рамочной программы в развивающихся странах.
ITU is collaborating with the International Paralympic Committee for a global campaign to promote access to services and broadcasting for persons with disabilities by 2016. МСЭ сотрудничает с Международным паралимпийским комитетом в рамках глобальной кампании по расширению доступа к услугам и вещанию для инвалидов к 2016 году.
In addition to supporting public-sector evaluation capacities, UNICEF is increasingly collaborating with national centres of excellence in evaluation, such as universities and research centres. Помимо содействия расширению возможностей в области оценки в государственном секторе, ЮНИСЕФ все активнее сотрудничает с национальными центрами передового опыта в вопросах оценки, такими как университеты и исследовательские центры.
The secretariat has been collaborating with the Government of Brazil in an effort to develop a digital atlas of the mineral prospects and geology of the under-studied South Atlantic Ocean. Секретариат сотрудничает с правительством Бразилии в усилиях по разработке цифрового атласа минеральных перспектив и геологии недоизученных районов Южной Атлантики.
The representative of Cambodia mentioned that his country had been collaborating with APCICT under the Academy programme and was committed to implementing the programme more actively. Представитель Камбоджи упомянул о том, что правительство его страны сотрудничает с АТЦИКТ в рамках программы Академия и преисполнено решимости осуществлять ее активнее.