Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Сотрудничают

Примеры в контексте "Collaborating - Сотрудничают"

Примеры: Collaborating - Сотрудничают
Several organizations are collaborating on a cross-section of health-related common long-term agreements. Несколько организаций сотрудничают в совпадающих сферах действия общих долгосрочных соглашений, имеющих отношение к системе здравоохранения.
The advisers are collaborating with the Commonwealth Police Development Task Force on training activities. В том что касается учебной деятельности, консультанты сотрудничают со специальной группой Содружества по вопросам повышения квалификации полицейских.
UN-Habitat and UNITAR are also collaborating on local government training and capacity-building. ООН-Хабитат и ЮНИТАР также сотрудничают в области подготовки персонала и создания потенциала для местных органов власти.
UN-Habitat and UNEP are also collaborating in the domain of green buildings for sustainable housing. ООН-Хабитат и ЮНЕП также сотрудничают в области «зеленых» зданий в целях обеспечения экологически устойчивого жилья.
The Offices are also collaborating on the implementation of electronic tools to streamline administrative procedures, increase productivity and improve the delivery of services. Эти отделения также сотрудничают в деле внедрения электронных средств для рационализации административных процедур и повышения производительности труда и качества обслуживания.
The Rome-based agencies and UN-Women are collaborating on a joint programme to empower rural women. Базирующиеся в Риме учреждения и Структура «ООН-женщины» сотрудничают в вопросах осуществления совместной программы по расширению прав и возможностей сельских женщин.
In other parts of the region, countries are also collaborating actively to capitalize on their investments in infrastructure. В других районах региона страны активно сотрудничают в целях задействования своих инвестиций в инфраструктуру.
The French and Ivorian justice systems are closely collaborating on the matter. Французские и ивуарийские правоохранительные органы тесно сотрудничают по этому вопросу.
In various districts, Regional Directorates are collaborating with NPOs, including Roma NPOs, for the provision of the necessary health care services. В ряде районов региональные управления сотрудничают с НКО, включая НКО народности рома, в предоставлении необходимых медицинских услуг.
UNDP and UNFPA are collaborating on joint contract review committee initiatives. ПРООН и ЮНФПА сотрудничают в реализации совместных инициатив комитета по рассмотрению контрактов.
In ICT, country offices are collaborating on connectivity, common support and infrastructure, as well as security. В области ИКТ страновые отделения сотрудничают по вопросам обеспечения подключения, общей технической поддержки и инфраструктуры, а также безопасности.
Such States are today collaborating in transfers of nuclear and missile technologies, gravely endangering the security of democracies. Сегодня такие государства сотрудничают в передачах ядерных и ракетных технологий, что оборачивается тяжкой угрозой для безопасности демократий.
The Institute and the Ministry of Gender and Development are also collaborating to draft the Liberia national action plan for the implementation of resolution 1325. Институт и министерство по делам женщин и развитию также сотрудничают в разработке национального плана действий Либерии по осуществлению резолюции 1325.
Many of the partners are already collaborating on training and information exchange. Многие партнеры уже сотрудничают в деле подготовки кадров и обмена информацией.
Several Partnership members are also collaborating in rehabilitation efforts in response to the Indian Ocean tsunami. Несколько членов Партнерства сотрудничают также в восстановительной работе, связанной с ликвидацией последствий цунами в Индийском океане.
Many countries are collaborating on innovative nuclear research and development for the longer term. Многие страны сотрудничают в рамках долгосрочных новаторских программ НИОКР в ядерной сфере.
UNDP and the University of the South Pacific are collaborating on a leadership programme that will groom future Pacific leaders to espouse principles of good governance. ПРООН и Тихоокеанский университет сотрудничают в рамках программы лидерства, которая знакомит будущих тихоокеанских лидеров с принципами эффективного управления.
Accordingly, they had formed a number of associations and cooperatives and were collaborating with the Government on poverty reduction strategies. С этой целью они создали несколько ассоциаций и кооперативов и сотрудничают с правительством в осуществлении стратегий по сокращению масштабов нищеты.
Both offices are collaborating in a series of training workshops to provide methodological support to Secretariat staff. Оба подразделения сотрудничают в проведении серий учебных практикумов для оказания методологической поддержки сотрудникам Секретариата.
WHO and UNICEF are collaborating to reduce global measles death by 90% by 2010. ВОЗ и ЮНИСЕФ сотрудничают с целью снижения глобальной смертности от кори к 2010 г. на 90%.
But we don't know how much the Brazilian government knows, or whether it's collaborating with Brazilian companies. Мы не знаем, насколько об этом осведомлено бразильское правительство, или они сотрудничают с бразильскими компаниями.
Those entities and agencies had been collaborating in the performance of their tasks. Эти подразделения и учреждения сотрудничают в выполнении своих задач.
Entities within the United Nations system and non-governmental organizations are also collaborating to strengthen national capacities for undertaking biodiversity programmes. Подразделения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации сотрудничают также в деле укрепления национального потенциала реализации программ в области биологического разнообразия.
FAO and UNDP are collaborating in the implementation of an artisanal fisheries project in Lower and Middle Shabelle and Benadir regions. ФАО и ПРООН сотрудничают в осуществлении проекта создания рыболовецких артелей в районах Среднего и Нижнего Шабеля и Бенадира.
UNICEF and WHO are collaborating in disseminating food safety messages essential for the prevention of cholera and other diarrhoeal diseases. ЮНИСЕФ и ВОЗ сотрудничают в распространении информации по вопросам безопасности пищевых продуктов, имеющим важное значение для предупреждения холеры и других диарейных заболеваний.