Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Collaborating - Сотрудничает"

Примеры: Collaborating - Сотрудничает
UNSD is collaborating with UNDP and ILO on a project on gender issues and the measurement of paid and unpaid work. СОООН сотрудничает с ПРООН и МОТ в осуществлении проекта по гендерным аспектам и измерению оплачиваемого и неоплачиваемого труда.
UNSD is collaborating with FAO on the development of a manual of integrated environmental and economic accounting for fisheries. СОООН сотрудничает с ФАО в области подготовки руководства по комплексному экологическому и экономическому учету для рыбного хозяйства.
The Chef de zone admitted collaborating with the soldiers for fear of reprisals. Глава района признал, что сотрудничает с солдатами из страха перед репрессиями.
UNICEF is collaborating with ILO in the campaign to promote ratification of this new legal instrument. ЮНИСЕФ сотрудничает с МОТ в рамках кампании по содействию ратификации этого нового правового документа.
A greater number of United Nations organizations are collaborating and providing support to the resident coordinator induction and training. Все большее число организаций системы Организации Объединенных Наций сотрудничает в осуществлении и поддержке вводных учебных курсов для координаторов-резидентов.
An advocate of South-South cooperation, the Bolivarian Republic of Venezuela is collaborating with several African countries. Поддерживая сотрудничество Юг-Юг, Боливарианская Республика Венесуэла сотрудничает с несколькими африканскими странами.
Several project groups are collaborating with international organizations in this field. Целый ряд проектных групп сотрудничает с международными организациями в этой области.
The UNESIS project team is collaborating with the regional commissions to take advantage of this regional experience. Группа по проекту ЮНЕСИС сотрудничает с региональными комиссиями в целях выгодного использования этого регионального опыта.
He stated that UNFPA was collaborating with other agencies and strongly supported the United Nations Development Group process. Он заявил, что ЮНФПА сотрудничает с другими учреждениями и решительно поддерживает деятельность Группы развития Организации Объединенных Наций.
The Director added that the Fund was collaborating with UNICEF, USAID and Canada on the 1998 census. Директор добавила, что в проведении переписи населения 1998 года Фонд сотрудничает с ЮНИСЕФ, ЮСАИД и Канадой.
The Institute has continued to increase the numbers of collaborating institutes for research projects and meetings. Продолжает увеличиваться число учреждений, с которыми Институт сотрудничает в контексте проведения научно-исследовательских проектов и совещаний.
It had adopted a national counter-trafficking plan of action and was collaborating with relevant United Nations agencies to that end. Правительство разработало национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и сотрудничает с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в этой области.
Currently, UNV is collaborating with the Africa Youth Foundation and universities in Japan, Mexico and Spain. В настоящее время ДООН сотрудничает с Африканским фондом для молодежи и университетами Японии, Мексики и Испании.
The Office is presently collaborating with WHO on the issue of identifying and designing suitable indicators for monitoring the right to health. В настоящее время Управление сотрудничает с ВОЗ по вопросу об определении и формулировании надлежащих показателей для мониторинга осуществления права на здоровье.
The Task Force office is collaborating with the People's Friendship University of the Russian Federation in the development of educational programmes on countering terrorism. Канцелярия Целевой группы сотрудничает с Российским университетом дружбы народов в разработке образовательных программ по вопросам борьбы с терроризмом.
The Timber Section is also collaborating with the UNECE Sustainable Energy Division in the field of energy-efficient buildings, as explained below. Секция лесоматериалов также сотрудничает с Отделом устойчивой энергетики ЕЭК ООН по вопросам, касающимся энергоэффективных зданий, о чем ниже представлена соответствующая информация.
In addition, the United Nations Foundation is collaborating with UNHCR to provide bed nets to vulnerable refugee populations. Кроме того, Фонд Организации Объединенных Наций сотрудничает с УВКБ в обеспечении прикроватными сетками уязвимых групп беженцев.
It is also collaborating with the UNFPA Nordic office in various ways. Она также сотрудничает в рамках различных мероприятий с североевропейским отделением ЮНФПА.
She confirmed that UNDP was collaborating with partners in the United Nations Development Group to empower resident coordinators to lead country teams. Она подтвердила, что ПРООН сотрудничает с партнерами в рамках Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в расширении возможностей координаторов-резидентов в плане руководства страновыми группами.
Recent articles on have included false accusations against MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration staff and allegations that RNC was collaborating with FDLR. В статьях, которые появились на сайте"" в последнее время, содержатся сфабрикованные обвинения в адрес сотрудников программы разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции МООНСДРК, а также утверждения в отношении того, что РНК сотрудничает с ДСОР.
It is currently collaborating on the implementation of the project on the harmonization of information and communications technology policies in Africa. В настоящее время он сотрудничает в осуществлении проекта по согласованию политики в области ИКТ в Африке.
Cuba is collaborating in the production of vaccines, biological pest controls and biofertilizers. Куба сотрудничает в области создания вакцин, биологических средств борьбы с вредителями и производства биоудобрений.
It played a part in formulating the Government's policies and improving the public services, as well as collaborating with NGOs. Оно вносит вклад в разработку правительственной политики и совершенствование государственных служб, а также сотрудничает с неправительственными организациями.
UNOPS is collaborating with UNDP and UNFPA to prepare the shared Atlas system for the implementation of IPSAS. ЮНОПС сотрудничает с ПРООН и ЮНФПА в подготовке совместно используемой системы «Атлас» к переходу на МСУГС.
A number of NGOs have been cooperating and collaborating with the Government in these efforts. В этих усилиях правительство сотрудничает с рядом НПО.