Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Collaborating - Сотрудничество"

Примеры: Collaborating - Сотрудничество
CETMO is collaborating in implementing this study with responsibility for statistics concerning Community Mediterranean countries. СЕТМО осуществляет сотрудничество в проведении этого исследования, выполняя задачу по обеспечению статистических данных, касающихся средиземноморских стран - членов Сообщества.
Some delegations encouraged UNFPA to continue collaborating with UN-Women in such areas as gender equality and HIV prevention. Некоторые делегации рекомендовали ЮНФПА продолжать сотрудничество со структурой "ООНженщины" в таких областях, как обеспечение гендерного равенства и профилактика ВИЧ.
UNICEF started collaborating with WHO and other partners to establish multi-cluster training for an inter-agency pool of future health, nutrition and WASH cluster coordinators. ЮНИСЕФ установил сотрудничество с ВОЗ и другими партнерами в целях учреждения разветвленной учебной базы для формирования межучрежденческой группы будущих координаторов по вопросам здравоохранения, питания и водоснабжения, санитарии и гигиены.
Canada remains committed to continuing with a broad response, which includes collaborating with domestic and international partners. Канада сохраняет приверженность принятию широкомасштабных мер, к числу которых относится сотрудничество как с местными, так и с зарубежными партнерами.
The Special Representative has also received information with regard to cases of defenders targeted for collaborating with international bodies and agencies. Кроме того, Специальному докладчику поступила информация в отношении случаев нападения на правозащитников за их сотрудничество с международными органами и учреждениями.
This is why detainees consider that collaborating with the investigators will speed up the proceedings and conclude the preliminary investigation expeditiously. Поэтому заключенные считают, что сотрудничество со следователями ускоряет процессуальные действия и способствует оперативному завершению предварительного следствия.
The Advisory Committee commends both UNEP and the Department for collaborating on this important matter. Комитет выражает признательность как ЮНЕП, так и Департаменту за их сотрудничество в этом важном вопросе.
He looked forward to collaborating with all concerned in order to make that possible in the future. Оратор выразил надежду на сотрудничество со всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы это стало возможным в будущем.
Namibia is fully supportive of collaborating in the development of a cost-effective, regional VMS. Намибия всесторонне поддерживает сотрудничество в деле разработки экономичной региональной СМС.
In Germany he started collaborating with DC Comics and other publishers such as IPP, Egmont Ehapa and MG Publishing. В Германии он начал сотрудничество с DC Comics и другими издательствами, таких как IPP, Egmont Ehapa и MG Publishing.
The most effective solution is by collaborating with connection Service Providers. Наиболее эффективным способом ее решения является сотрудничество с операторами связи.
In 2001, in Albany, NY, Tsvaygenbaum began collaborating with dancer Judy Trupin. В 2001 г. в Олбани, штат Нью-Йорк Цвайгенбаум начал творческое сотрудничество с танцовщицей Джуди Tрупин.
It was rather seen as collaborating with the material. Это скорее рассматривается как сотрудничество с материалом.
The European Court condemned nations for collaborating with the United States in these secret programs. ЕСПЧ осудил страны за сотрудничество с Соединёнными Штатами в этих секретных программах.
After being signed to Sire Records, Madonna continued collaborating with Bray. Уже подписав контракт с Sire Records, Мадонна продолжила сотрудничество с Брейем.
The example was given of a journalist who was sentenced to seven years imprisonment for collaborating with foreigners. Приводился пример с одним журналистом, который был приговорен к 7 годам заключения за сотрудничество с иностранцами.
The UNCCD secretariat and the GEF secretariat have been collaborating through reciprocal representation at their respective governing bodies. Секретариат КБОООН и секретариат ГЭФ обеспечивают сотрудничество через взаимную представленность в соответствующих руководящих органах.
It had begun collaborating with the Pan American Health Organization to deal with the environmental impacts of mining. В деятельности, связанной с устранением экологических последствий добычи полезных ископаемых, сеть развивает свое сотрудничество с Панамериканской организацией здравоохранения.
It was also appreciated that the Government and non-governmental organizations were collaborating in the implementation of the Convention. Высокой оценки заслуживает также и сотрудничество правительства и неправительственных организаций в деле осуществления Конвенции.
They also benefit from networks by collaborating with others in training and research programmes and by sharing experiences. Их интересам отвечает также сотрудничество с другими партнерами в осуществлении программ подготовки кадров и исследований и обмен опытом.
All levels of Australian government are collaborating to achieve better housing outcomes for Indigenous Australians. На всех уровнях органов государственного управления Австралии осуществляется сотрудничество в целях улучшения жилищных условий коренных австралийцев.
At the same time, mutual understanding and mutual respect in collaborating with governments were prerequisites to the functioning of the special procedures. С другой стороны, сотрудничество с правительствами на основе взаимопонимания и взаимного уважения является необходимым условием работы этих механизмов.
The Panel has been collaborating with the Kimberley Process pursuant to resolution 1854. Группа поддерживала сотрудничество с Кимберлийским процессом во исполнение резолюции 1854.
The focus of this paper is on those international organizations with which UNCTAD is actively collaborating. Основное внимание в настоящем документе уделяется международным организациям, с которыми ЮНКТАД осуществляет активное сотрудничество.
We encourage the Authority to continue collaborating with technical and scientific experts and institutions to ensure a wider dissemination of marine scientific research. Мы призываем этот орган продолжить сотрудничество с техническими и научными экспертами и учреждениями в целях обеспечения наиболее широкого распространения результатов морских научных исследований.